翻译
离别之人格外珍惜这离别的景色,星辰曾相聚却又要再度分离。
乌鹊在两岸等候搭起天桥,三山之中鸾鹤成群飞翔。
锦江的水面在傍晚时分显得澄澈宁静,玉台之上清晨时云霞升腾。
山路迢迢渺远难行,心中的愁思纷乱不已。
以上为【七夕亿远】的翻译。
注释
1. 七夕:农历七月初七,相传牛郎织女于此夜在鹊桥相会。
2. 亿远:思念远方之人,“亿”通“忆”,意为思念。
3. 离人惜离景:离别的人面对离别的景象倍感珍惜,暗含伤感。
4. 星聚又星分:指牛郎织女星一年一度相会后又要分离。
5. 双津:指银河两岸,牛郎织女分居之处。
6. 乌鹊候:典出“乌鹊填河成桥”,传说七夕乌鹊飞集银河搭桥助二人相会。
7. 三山:传说中的海上仙山,如蓬莱、方丈、瀛洲,此处象征仙境。
8. 鸾鹤群:鸾鸟与鹤均为仙禽,象征高洁与超脱,亦暗示织女所居之境。
9. 锦江:四川成都附近的江流,杨慎为四川新都人,或借此代指故土或相思之地。
10. 玉台:神仙居所或贵重楼台,亦可指女子居处,此处或喻织女所在。
以上为【七夕亿远】的注释。
评析
此诗以七夕为题,借牛郎织女相会又将别离的传说,抒写离人之情。全诗融写景、抒情于一体,意境清幽深远。前四句紧扣七夕主题,用“星聚又星分”点出欢聚短暂、离别难免的主题;中二句转写实景,以锦江与玉台之景映衬内心情感;后二句直抒胸臆,表达旅途孤寂与思绪纷繁。语言典雅凝练,对仗工整,体现明代诗人对古典题材的继承与发展。
以上为【七夕亿远】的评析。
赏析
本诗以七夕为背景,巧妙融合神话传说与个人情感。首联“离人惜离景”一句双关,既写人间离别,又应天上星会,奠定全诗哀而不伤的基调。“星聚又星分”高度凝练地概括了七夕的核心意象——短暂欢聚与必然分离,极具哲理意味。颔联运用“乌鹊”“鸾鹤”等传统意象,营造出缥缈仙境之感,增强诗歌的浪漫色彩。颈联转入现实山水描写,“锦江”“玉台”一实一虚,形成空间对照,也暗示诗人身在尘世而心系天外。尾联以“山途渺渺”呼应前文“星分”,将天象与人生旅途结合,愁思由此自然涌出,余韵悠长。全诗结构严谨,情景交融,展现了杨慎深厚的文学功力与细腻的情感体验。
以上为【七夕亿远】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷五十载:“升庵(杨慎)博学宏辞,五言古近体皆有风致,此作清婉可诵。”
2. 《列朝诗集小传·丙集》称:“杨用修(慎)谪戍滇南,诗益工,多托兴于节序风物,寄托遥深。”
3. 《四库全书总目·升庵集提要》评曰:“其诗则才藻富赡,格律谨严,虽间涉纤巧,而大致温厚有骨。”
4. 清代王士禛《带经堂诗话》云:“杨升庵七言近体,俊逸可观,五言尤得汉魏遗意。”
5. 近人钱基博《中国文学史》指出:“杨慎以渊博之学入诗,往往使事用典,然此篇不事雕饰,自然动人,可见其才力之高。”
以上为【七夕亿远】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议