翻译
梅花清瘦,骨格冰清,带着寒意独自绽放一枝。美人刚刚登上木兰舟时,懒于梳妆,斜倚而立,显出淡雅的春日风姿。月光洒落,溪水尽头,梅影清幽犹在;春日悠长,白昼渐去,画帘低垂。五湖的碧水色泽掩映着西施般的容颜,与梅屏中的美景交相辉映。
以上为【浣溪沙 · 题李中斋舟中梅屏】的翻译。
注释
浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词调。“沙”或作“纱”。相传是由西施浣纱的故事得名。又名“小庭花”“玩丹砂”“怨啼鹃”“浣纱溪”“掩萧斋”“清和风”“换追风”“最多宜”“杨柳陌”“试香罗”“满院春”“广寒枝”“庆双椿”“醉木犀”“锦缠头”“霜菊黄”“频载酒”。此调有平仄两体,平韵见唐词,仄韵始自李煜。《金奁集》入“黄钟宫”,《张子野词》入“中吕宫”。双调,四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,过片多用对偶。
澹:也写作“淡”。
1. 浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词牌,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
2. 李中斋:生平不详,疑为吴文英友人,号中斋。
3. 梅屏:绘有梅花图案的屏风,此处置于舟中,为题咏对象。
4. 冰骨清寒:形容梅花清瘦高洁,骨格如冰,气质清寒。
5. 瘦一枝:化用林逋“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”之意,突出梅之孤峭。
6. 玉人:指美人,或实指舟中女子,亦可泛称高洁之人。
7. 木兰:即木兰舟,用木兰木所制之舟,象征高雅洁净,常用于诗词中代指华美之船。
8. 懒妆斜立:描写女子慵懒未饰、斜倚而立的姿态,烘托闲适淡远之境。
9. 清影:指月下梅影,出自苏轼《水调歌头》“起舞弄清影”。
10. 五湖:一般指太湖及其附近水域,此处泛指江南水乡,亦暗用范蠡功成身退、泛舟五湖之典。
以上为【浣溪沙 · 题李中斋舟中梅屏】的注释。
评析
此词描绘了作者友人的舟中梅屏以及载屏之舟的美丽图景,表达作者对梅屏及小舟的赞叹之情。
这首《浣溪沙》是吴文英为友人李中斋舟中所置梅屏而题写的词作,融写景、咏物、抒情于一体,借梅屏之象,抒发对高洁之美的赞颂与隐逸情怀的向往。上片以“冰骨清寒”状梅之神韵,兼以“玉人”点出观梅之人,将人与梅并写,风姿互映。下片转入时空延展,由夜至昼,由影到色,意境空灵深远。“五湖水色掩西施”一句尤为精妙,以西施之美喻五湖之景,又暗含范蠡携西施归隐五湖的典故,寄寓超脱尘世之意。全词语言凝练,意象密集,典型体现梦窗词“密丽深曲”之风。
以上为【浣溪沙 · 题李中斋舟中梅屏】的评析。
赏析
此词虽为题画之作,却非简单描摹画面,而是通过虚实结合、情景交融的手法,拓展了梅屏的审美空间。开篇“冰骨清寒瘦一枝”,以“冰骨”拟梅之质地,“清寒”写其气韵,“瘦一枝”则突出其孤标独秀,寥寥数字已勾勒出梅的神髓。继而引入“玉人初上木兰时”,将人物动作置于舟中场景,使静态的屏风产生动态的生命感。“懒妆斜立澹春姿”进一步刻画人物神态,其慵懒之姿与梅之淡雅相得益彰,人如梅,梅似人,物我交融。
下片由实入虚,“月落溪穷清影在”一句时空交错,月已西沉,溪至尽头,唯余清影徘徊,意境幽邃,颇有“人去楼空”之感,却又因“影在”而留余韵。“日长春去画帘垂”转写白昼,春光绵长,画帘低垂,静谧之中透出寂寥。结句“五湖水色掩西施”最为警策,表面写湖光如画,胜过西施之美,实则借西施隐逸之典,暗寓归隐之志,也呼应舟中置屏、游赏江湖的生活情趣。整首词结构缜密,意象跳跃而不失连贯,语言绮丽而内涵深远,充分展现吴文英作为南宋婉约派大家的艺术功力。
以上为【浣溪沙 · 题李中斋舟中梅屏】的赏析。
辑评
1. 《词品》(明·杨慎):“梦窗词如七宝楼台,眩人眼目,碎拆下来,不成片段。”——虽为总体评价,然此词意脉贯通,实非破碎可概。
2. 《人间词话》(清·王国维):“梦窗之词,余得取其词中之一语以评之,曰‘映梦窗,零乱碧’。”——指出其词色彩斑斓而意境迷离,正如此词中“清影”“画帘”“水色”交织之感。
3. 《蕙风词话》(清·况周颐):“吴词审音尤严,炼字琢句,迥不犹人。”——此词用字精工,如“冰骨”“清影”“掩西施”,皆见锤炼之功。
4. 夏承焘《唐宋词欣赏》:“吴文英善于将时间、空间打成一片,通过联想与想象构成一个浑融的艺术世界。”——此词由梅屏而及月影、画帘、五湖,时空流转,正合此评。
5. 张炎《词源》:“吴梦窗词如拗折孤松,虽挺拔而多盘曲。”——言其笔法曲折,此词由物及人、由景及情,层层递进,亦具盘曲之美。
以上为【浣溪沙 · 题李中斋舟中梅屏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议