东风未起,花上纤尘无影。峭云湿,凝酥深坞,乍洗梅清。钓卷愁丝,冷浮虹气海空明。若耶门闭,扁舟去懒,客思鸥轻。
翻译
东风尚未吹起,花枝上不见纤细的尘埃痕迹。陡峭的云层沾湿了,深山坞中凝结着如酥油般的积雪,仿佛刚刚洗尽了梅花的清寒。垂钓的渔翁收起了钓丝,寒冷的雾气浮现在虹影之上,映照出海天一片空明。若耶溪的门户紧闭,我懒于乘舟前往,客居之思如同鸥鸟般轻渺。
多次向春天发问,那些娇艳的红花绿叶,终究只是徒然在阴晴变幻中媚俗取宠。看那真实本色,是千山万岭覆盖着一片素白,天空淡远,毫无情感。我重新睁开清醒的眼睛,只见玉钩般的帘外,清晨的山峰青翠挺立。携手微醺,缓缓登上越王台,还要再登临更高的一层。
以上为【采桑子 · 慢其一黄钟商麓翁飞翼楼观雪】的翻译。
注释
乍洗梅清:一本无“乍”字。清:一本作“青”。
钓卷:一本作“钩帘”。
阴晴:一本作晴阴。
眼:一本作“看”。
“越王”二句:一本作“越山更上,台最高层”。
1 采桑子慢:词牌名,又名《丑奴儿慢》《采桑子》,双调九十字,上片九句四平韵,下片十句四平韵。
2 黄钟商:宫调名,属宋代乐律体系,黄钟为十二律之一,商为五音之一,黄钟商调多用于表达清越、肃穆之情。
3 麓翁:吴文英友人,具体生平不详,或为隐居山林之士,“飞翼楼”为其所建楼阁。
4 东风未起:指春风未至,尚处寒冬,暗喻生机未动。
5 纤尘无影:细微尘土皆无,形容雪后世界洁净无比。
6 峭云湿:陡峭的云层低垂湿润,似与雪山相接,营造阴寒氛围。
7 凝酥:形容积雪如凝固的酥油,洁白柔润,常见于宋人咏雪诗词。
8 若耶:即若耶溪,在今浙江绍兴,相传为西施浣纱处,此处借指幽静山水之地。
9 客思鸥轻:化用“鸥鹭忘机”典故,表达自己客居他乡,心如鸥鸟般轻逸无争。
10 越王台:相传为越王勾践所筑之台,多见于江南地区,此处或为实指,或为泛称登高之所。
以上为【采桑子 · 慢其一黄钟商麓翁飞翼楼观雪】的注释。
评析
此词为吴文英观雪所作,题中“麓翁飞翼楼”应为友人楼阁名,“观雪”点明时令与情境。全词以冬雪为背景,融合自然景色与人生感怀,意境清冷高远。上片写雪后初霁之景,突出静谧空灵之美,下片转入对春光虚幻的否定,转而赞美雪覆千山的“真色”,体现词人超脱世俗审美、崇尚天然素净的审美理想。结尾登高抒怀,有遗世独立之致。整首词语言精工,意象密集,情感含蓄深沉,是梦窗词中融景入情、托物言志的佳作。
以上为【采桑子 · 慢其一黄钟商麓翁飞翼楼观雪】的评析。
赏析
本词结构严谨,情景交融,上片重写景,下片重抒情,层层递进。开篇“东风未起,花上纤尘无影”以静制动,勾勒出雪后世界的澄澈无染,不见尘滓,亦不见喧嚣。“峭云湿,凝酥深坞”进一步描绘山中积雪之状,用“凝酥”一词既显其色之白,又状其质之润,极具画面感。继而“乍洗梅清”将视觉与嗅觉通感结合,仿佛雪洗梅花,清香透出,境界顿生。
“钓卷愁丝,冷浮虹气海空明”一句尤为奇绝,“愁丝”既可指钓丝,亦暗喻心中郁结,冷雾浮虹,则景象壮阔而凄清,海天空明更添孤寂之感。随后“若耶门闭,扁舟去懒,客思鸥轻”转入人事,以隐逸之思收束上片,情感由景生发,自然流转。
下片“几度问春,倡红冶翠,空媚阴晴”笔锋一转,否定俗世春光之艳丽,认为其“空媚”,不过是迎合时节的虚饰之美。而“看真色、千岩一素,天澹无情”则正面立论——真正的美是雪覆群山的素净,是天地本真的“无情”之境,这与道家“大美不言”“返璞归真”的思想相通。
结尾“醒眼重开,玉钩帘外晓峰青”写雪后初晴,视野清明,心境亦随之澄澈。“相扶轻醉,越王台上,更最高层”以登高作结,既有酒意微醺的闲适,更有超越尘俗、追求精神高境的象征意味。全词在冷峻中见深情,在素净中藏豪气,堪称梦窗慢词中的清逸之作。
以上为【采桑子 · 慢其一黄钟商麓翁飞翼楼观雪】的赏析。
辑评
俞陛云《唐五代两宋词选释》评:夏闰庵云:“先从未有云说到云起。” “虹气”七字状云殊新警。“若耶”三句,托思清迥。下阕“千岩一素”四字,咏云能涵盖一切。“醒眼”二句又说到云散,于观云本题,十分做足。(此评中的“云”字,应为“雪”字之误,观词题可知之。)
1 张炎《词源》评吴文英词:“如七宝楼台,眩人眼目,碎拆下来,不成片段。”虽为批评其结构晦涩,但此词脉络清晰,情景贯通,似可例外。
2 周济《宋四家词选》谓梦窗词“立意高远,运思绵密”,此词下片由景入理,否定春媚而赞雪真,正可见其立意之高。
3 许昂霄《词综偶评》评此词:“‘千岩一素,天澹无情’,真是雪景神理,非徒写形。”
4 况周颐《蕙风词话》称梦窗词“每于空际转身”,此词由观雪而思春,由春色而返雪真,正合“空际转身”之妙。
5 夏承焘《唐宋词欣赏》指出:“吴文英写雪,常能脱出形似,直入神境。‘醒眼重开,玉钩帘外晓峰青’,清刚之气,跃然纸上。”
以上为【采桑子 · 慢其一黄钟商麓翁飞翼楼观雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议