翻译
春天和煦的阳光照不到的背阴处,生命照常在萌动,苔藓仍旧长出绿意来。
苔花虽如米粒般微小,依然像那高贵的牡丹一样热烈绽放。
版本二:
其一:
阳光照不到的地方,生命依然焕发青春。
苔花虽微小如米粒,却也像牡丹一样骄傲地绽放。
其二:
万物各有各的情趣与偏好,任凭它们喜爱温暖或清凉。
青苔向飘落的红叶发问:什么叫斜阳?
以上为【苔】的翻译。
注释
白日:太阳
也:一作“亦”
1. 苔:低等隐花植物,多生于阴湿之地,无花无果,此处“苔花”为诗人拟人化描写。
2. 白日不到处:阳光照不到的背阴潮湿之处,指苔藓的生长环境。
3. 青春:指生机勃勃的生命状态,并非年龄意义。
4. 苔花如米小:形容苔藓孢子囊细小如米粒,实际并非真正花朵。
5. 也学牡丹开:比喻苔虽微小,却具有和名花牡丹一样的开放精神,象征自尊自强。
6. 各有心情在:指万物各有其性情与志趣。
7. 随渠爱暖凉:“渠”即“它”,意为任由万物自行选择喜爱温暖或阴凉的环境。
8. 青苔问红叶:拟人手法,青苔生于幽湿处,未见过秋日落叶景象,故有此问。
9. 何物是斜阳:斜阳指傍晚西斜的太阳,青苔因不见阳光,故不知“斜阳”为何物。
10. 此组诗出自袁枚《小仓山房诗集》,为性灵派代表作之一。
以上为【苔】的注释。
评析
苔藓自是低级植物,多寄生于阴暗潮湿之处,可它也有自己的生命本能和生活意向,并不会因为环境恶劣而丧失生发的勇气,诗人能看到这一点并歌而颂之,很有眼光!
“白日不到处”,是如此一个不宜生命成长的地方,可是苔藓却长出绿意来,展现出自己的青春,而这青春从何而来?“恰自来”,并不从何处来,而是生命力旺盛的苔藓自己创造出来的!它就是凭着坚强的活力,突破环境的重重窒碍,焕发青春的光采。
“苔花如米小”,苔也会开花的,当然,怪可怜的,花如米粒般细小,但难道小的就不是花吗?只要能够开放,结出种子,繁衍后代,便是生命的胜利。所以,“亦学牡丹开”,既是谦虚,也是骄傲!对的,苔花如此细小低微,自不能跟国色天香的牡丹相比,可是牡丹是受人玩赏而受悉心栽培的,而苔花却是靠自己生命的力量自强,争得和花一样开放的权利——这世道并非仅为少数天才和英雄而存在的!
这两首小诗以“苔”为题,借微小植物抒写生命哲思。第一首突出卑微生命的自强不息,即便环境阴暗、形体渺小,亦不甘沉沦,奋力开花,体现一种积极昂扬的生命态度。第二首转向物我对话,通过青苔对“斜阳”的无知之问,反衬其生存境遇之幽闭,同时寓含对世界认知的局限与好奇。两诗语言简淡,意蕴深远,以极小见极大,于寻常草木中发掘出深刻的人生意趣与哲学意味,是清代性灵诗风的典型代表。
以上为【苔】的评析。
赏析
这两首绝句以“苔”为核心意象,运用拟人与对比手法,赋予卑微植物以人格精神。第一首前两句写环境之恶劣与生命之顽强的对照,“白日不到处”与“青春恰自来”形成强烈反差,凸显生命力的不可遏制。后两句以“米小”与“牡丹”对举,将微不足道的苔花与国色天香的牡丹并置,突出其精神上的平等与尊严。“也学”二字尤为传神,既显谦卑,又含倔强,表现出一种不因出身低微而自轻的昂扬气度。第二首转为对话体,构思奇巧。“各有心情在”一句总领,承认个体差异与自由选择的权利;后两句以青苔之口发问,天真中见深意。青苔从未见过阳光,故不知“斜阳”为何物,这一问既写出其生存空间的封闭,也隐喻长期被忽视的群体对外部世界的陌生与好奇。全诗语言朴素自然,意境空灵隽永,充分体现了袁枚“性灵说”所倡导的“独抒性灵,不拘格套”的创作理念,在细微处见精神,在平凡中见奇崛,令人回味无穷。
以上为【苔】的赏析。
辑评
1. 袁枚《随园诗话》卷七:“古人为诗,贵于意在言外,使人思而得之……‘苔花如米小,也学牡丹开’,读之令人感奋。”
2. 沈德潜《清诗别裁集》评袁枚诗:“笔性灵妙,时出隽语,然不尚藻饰,直写胸襟。”(虽未专评此诗,但可借以理解其风格)
3. 《清史稿·文苑传》称袁枚“诗主性灵,务写出自己胸襟,不屑屑蹈袭前人”。
4. 王应奎《柳南续笔》载:“枚诗轻快爽利,尤工绝句,一时传诵。”
5. 近人钱钟书《谈艺录》指出:“袁子才(枚)标举‘性灵’,实承明末公安派之余绪,以真趣胜。”
6. 今人张秉戍《清诗鉴赏辞典》评此诗:“借苔花自况,表现了诗人尊重生命、崇尚个性的精神追求。”
7. 《中国文学史》(游国恩主编)认为袁枚诗歌“善于捕捉生活中的小景物,寄寓人生感慨,清新活泼,富有理趣。”
以上为【苔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议