翻译
山势险峻,马的体力显得短弱,马行走在崎岖的石路上。
每走十步就要拉九次缰绳,道路回环曲折,分不清东西与西东。
溪水化作秋雨倾泻而下,悬崖之上阴云密布,一片昏暗。
客人的衣衫在秋风中飘动,葛花随风零落,纷纷扬扬。
白日仿佛舍我而去,前行的路途忽然间到了尽头。
以上为【过分水岭】的翻译。
注释
1. 分水岭:地理上分隔两个流域的山脊,此处指翻越山岭的旅途。
2. 山壮马力短:山势雄峻,而马匹因疲惫或体弱显得力不从心。
3. 石齿:形容山路崎岖,岩石尖锐如齿。
4. 举辔:拉起马缰绳,控制马匹前行,形容行进艰难。
5. 回环:道路曲折盘绕。
6. 失西东:因道路复杂,方向难辨,迷失方向。
7. 悬崖阴蒙蒙:悬崖高耸,天色阴沉,雾气弥漫。
8. 客衣飘飖秋:旅人衣衫在秋风中飘动,“飘飖”同“飘摇”。
9. 葛花零落风:葛藤的花在秋风中凋零飘散,象征萧瑟与衰败。
10. 白日舍我没,征途忽然穷:太阳仿佛抛弃了我,行程也突然走到尽头,表达孤独无依、前路断绝的绝望感。
以上为【过分水岭】的注释。
评析
《过分水岭》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗。此诗通过描绘旅途中的艰险景象,抒发了诗人漂泊困顿、前路迷茫的悲凉心境。全诗以自然景物为依托,借山行之难喻人生之艰,语言质朴而意境深远,体现了孟郊诗歌“苦吟”风格的典型特征——注重字句锤炼,情感沉郁压抑。诗中“十步九举辔”“征途忽然穷”等句,既写实又寓情,展现了诗人面对自然与命运双重压迫时的无力感。整体氛围阴冷萧瑟,反映出中唐时期部分士人仕途坎坷、精神困顿的时代情绪。
以上为【过分水岭】的评析。
赏析
本诗以纪行为线索,真实再现了翻越山岭过程中的艰难处境。开篇“山壮马力短”即以对比手法凸显人与自然的对抗:山势之“壮”与马力之“短”形成强烈反差,奠定全诗压抑基调。继而“十步九举辔”用数字夸张极言山路之险,动作频繁反映行进之困。“回环失西东”不仅写地理迷途,更暗喻人生方向的迷失。
中四句转入环境描写,由实入虚。“溪水变为雨”写出天气突变,自然之力不可控;“悬崖阴蒙蒙”渲染阴森氛围。后两句转写人身感受,“客衣飘飖”与“葛花零落”并置,以物喻人,旅人如花般飘零无助,秋风既是自然之风,亦是命运之风。
结尾“白日舍我没,征途忽然穷”极具象征意味。白日本为光明与希望的象征,却“舍我”而去,暗示天意无情;“忽然穷”三字道尽猝不及防的绝望。全诗情景交融,层层递进,将外在险境与内心孤寂融为一体,展现出孟郊诗特有的冷峻与深沉。
以上为【过分水岭】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“孟郊诗多穷苦之态,此作尤见羁旅艰辛,字字如出寒泉。”
2. 《唐诗别裁》沈德潜评:“‘十步九举辔’,状险地如画;‘白日舍我没’,语奇而意悲,真酸楚语也。”
3. 《重订中晚唐诗主客图》评:“郊诗以刻琢胜,此篇写山行困顿,不假雕饰而自见幽峭,得五言古法。”
4. 《养一斋诗话》李兆洛评:“‘客衣飘飖秋,葛花零落风’,二语清迥,有楚骚遗意,非徒以苦语见长。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“此诗通过具体意象展现旅途艰难,最终升华为对人生困境的哲理式感叹,体现了孟郊诗歌由实入虚的艺术特点。”
以上为【过分水岭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议