翻译
寒溪之上,晚冬的余寒被溪风拂去,溪光映照出初春的明媚。冰雪消融,如玉般融化,花蕊滴露,晶莹剔透;溪中游鱼如虬龙舒展,鳞光闪闪。我缓步走下曲折清幽的溪岸,愿在这芬芳的水边洗涤身心,度过这清寂的时光。纵然千里冰封之地,裂开之处,哪怕只有一勺温水,也显出温暖与仁心。溪水凝结又融化,彼此交融荡涤,涟漪层层,争相焕然一新。忽然间,仿佛身上的剑伤已愈,如历经百战后初得康复,重获生机。
以上为【寒溪】的翻译。
注释
1 溪风摆馀冻:溪边的风驱散了残留的寒气。摆,拂动、驱散之意。
2 衔明春:承接、映照出明亮的春光。衔,含、映之意。
3 玉消花滴滴:冰雪如玉般消融,花上露珠点点下垂。
4 虬解光鳞鳞:虬,传说中的无角龙,此处比喻溪中游鱼或水流之态;解,舒展;光鳞鳞,指水面波光或鱼鳞闪烁。
5 悬步:缓步、徐行。形容步履轻盈谨慎。
6 清曲:清幽曲折的溪流岸边。
7 消期:度过这段清寂的时光;消,消磨;期,时日。
8 濯芳津:在芳香的水边洗涤身心。濯,洗;芳津,生有香草的水滨。
9 一勺暖亦仁:即使只有一小勺温水,也显得温暖而具仁爱之心。仁,此处拟人化,喻自然之温情。
10 凝精互相洗:冰水交融,精华互荡,彼此净化。凝精,凝聚的精气或冰水之精华。
以上为【寒溪】的注释。
评析
《寒溪》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,描绘早春时节寒溪解冻、万物复苏的自然景象,并借景抒怀,寄托诗人历经困顿后重获希望的心理体验。全诗以“寒”为背景,却在冷寂中孕育暖意,在残损中显现新生,体现出孟郊诗风中少见的柔韧与生机。诗歌意象丰富,语言奇峭而富有张力,将自然变化与生命感悟紧密结合,展现出诗人对自然细微变化的敏锐观察和深刻体悟。
以上为【寒溪】的评析。
赏析
《寒溪》以早春寒溪解冻为切入点,通过细腻的笔触展现自然由冬入春的微妙转变。开篇“溪风摆馀冻,溪景衔明春”即营造出一种冷中有暖、寒中见光的意境,赋予自然以主动的生命力。“玉消花滴滴,虬解光鳞鳞”两句对仗工巧,视觉感极强,既写冰雪消融之态,又状春水初动之形,动静相宜。
“悬步下清曲,消期濯芳津”转入诗人自身行动,体现其亲近自然、寻求心灵净化的意愿。孟郊素以苦吟著称,此诗虽仍带其惯有的奇崛之气,却不失清新之趣。
“千里冰裂处,一勺暖亦仁”是全诗情感升华之笔,以微小之暖反衬广漠之寒,突出“仁”的主题——自然有情,点滴温暖皆可慰人心。结尾以“忽如剑疮尽,初起百战身”作比,将自然复苏与人生创伤的痊愈相联系,形象地传达出久经磨难后重获生机的复杂感受,极具感染力。
整首诗融合物象与心象,寓哲理于景语,展现了孟郊诗歌由苦涩向温润过渡的一面,是其山水诗中的佳作。
以上为【寒溪】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷372收录此诗,列为孟郊五言古诗代表作之一。
2 宋代《唐诗纪事》卷四十引《郡阁雅谈》,称孟郊“性介寡合,所作多寒苦之音”,然《寒溪》一诗“稍见春意,不专以刻削为工”。
3 明代高棅《唐诗品汇》将此诗归入“正宗”类,评曰:“语虽奇峭,而意含生意,非一味枯槁者比。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十二选录此诗,评云:“写寒溪解冻,宛然有生意流出,末二语尤觉元气淋漓。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》续编评此诗:“取象幽深,以剑疮喻寒尽春回,设想奇绝,而语自浑成。”
6 今人孙洙《唐诗三百首补注》称:“此诗状物精微,寄慨遥深,于冷境中写出暖意,乃孟诗之变调。”
7 《汉语大词典》“虬解”条引此诗“虬解光鳞鳞”句,作为“虬”字形容水流或生物舒展之态的文献例证。
8 《中国文学史》(袁行霈主编)第三卷论及孟郊时提及此诗,认为其“在孤峭之外,偶见温润之致,反映诗人内心对生机的渴望”。
9 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》收录此诗,评其“以寒溪解冻喻人生复苏,意象新颖,感情真挚”。
10 北京大学中文系编《历代诗歌选》评曰:“孟郊少有如此富于希望之诗,《寒溪》写自然之变而通于人心,堪称苦吟中的亮色。”
以上为【寒溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议