东都清风减,君子西归朝。
独抱岁晏恨,泗吟不成谣。
贵游意多味,贱别情易消。
回雁忆前叫,浪凫念后漂。
悠悠孤飞景,耸耸衔霜条。
昧趣多滞涩,懒朋寡新僚。
病深理方悟,悔至心自烧。
善士有馀食,佳畦冬生苗。
养人在养身,此旨清如韶。
愿贡高古言,敢望锡类招。
翻译
东都的清风渐渐减弱,君子向西归去上朝。
我独自怀抱岁末的遗恨,面对泗水吟诗却不成曲调。
富贵之人的交游充满多种滋味,贫贱者的离别之情却容易消散。
回飞的大雁还记得从前的鸣叫,漂浮的野鸭也惦念着后来的漂流。
孤寂地独自飞翔的身影悠悠远去,高耸的枝条衔着寒霜。
对世事趣味的理解多有滞涩,懒于交际,故旧稀少,新友更少。
病体深重才开始明白事理,悔恨到来时内心如火烧般煎熬。
寂静中的大道究竟在哪里?忧心劳神的求学终究徒劳。
这才明白减少耳闻目见,才能真正使情感获得逍遥。
文字只是徒然的编织,声名浮华确实令人怀疑与骄傲。
反观自己,不过是个耕田种地之人,质朴粗略,气质音韵也不够雅致。
善良的人还有多余的食物,美好的田畦在冬天也能长出幼苗。
养育他人先要养护自身,这个道理清澈如同古乐韶乐一般。
愿献上这番高古之言,斗胆期望能被贤者同类所接纳。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的翻译。
注释
1 寿安:唐代县名,属河南府,在今河南省宜阳县一带。西渡:指渡过洛水向西行。
2 郑相公:指郑余庆,唐德宗、宪宗时期重臣,曾两度拜相,好奖掖后进,孟郊曾受其荐举或礼遇。
3 东都:指洛阳,唐代的东都。
4 君子西归朝:指郑余庆自东都洛阳西赴长安任职。
5 岁晏:岁末,比喻年老或人生迟暮。
6 泗吟:语出《论语·公冶长》“子在川上曰:逝者如斯夫”,此处借水流喻时光流逝,吟咏生悲。
7 贵游:指权贵之士、游宦之人。
8 浪凫:漂泊的野鸭,喻人生无定。
9 衔霜条:树枝挂满霜雪,形容冬景萧瑟,亦象征诗人内心的寒冷孤寂。
10 锡类:语出《孟子·滕文公上》“尧舜之道,孝悌而已矣。孝悌之至,通于神明,光于四海,无所不通。《诗》云:‘孝子不匮,永锡尔类。’”原意为永久赐福于同类,此处引申为希望被贤者赏识并提携。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的注释。
评析
此诗为孟郊在寿安西渡时告别郑相公所作,抒发了诗人仕途失意、身世飘零的感慨,以及对人生真谛的深刻反思。全诗以离别为引,层层推进,由外景转入内心,由现实感伤上升至哲理思索,最终归于“养人在养身”“减闻见而得逍遥”的道家式顿悟。语言沉郁顿挫,情感真挚深沉,体现了孟郊一贯的苦吟风格与内省精神。诗中既有对友情易逝的无奈,也有对功名虚妄的警醒,更有对朴素生活的认同与回归,展现了其思想从执着到超脱的转变过程。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感递进分明。开篇以“东都清风减”起兴,既写自然景象,又暗喻政治氛围转冷,贤人离去。继而转入个人心境,“独抱岁晏恨”一句奠定全诗沉郁基调。诗人以“泗吟不成谣”表达内心郁结难抒,非无才,实无情可托。
中间以“回雁”“浪凫”两个意象形成对照,前者忆旧,后者念后,皆含漂泊之痛,映射诗人自身羁旅无依的命运。随后直陈“昧趣”“懒朋”“病深”“悔至”,层层剥露内心困顿,终至“忧勤学空饶”的彻底觉醒。
转折处“乃知减闻见,始遂情逍遥”是全诗主旨所在,体现孟郊晚年思想由儒家进取转向道家退守的倾向。结尾以“耕稼士”自况,推崇简朴生活,并以“养人在养身”这一看似平凡却极富哲理的命题收束,呼应老庄“贵身”“养生”之教。
全诗意象苍凉,语言简古,多用比兴,不事雕饰而自有力量,充分展现孟郊“寒瘦”诗风中的思想深度与人格力量。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷372录此诗,题下注:“一作《西渡诗》。”
2 宋代严羽《沧浪诗话·诗评》未直接评此诗,但言“孟郊之诗,刻苦刻深,有足悲者”,可为此诗风格之注脚。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未收录此诗,但在评孟郊诗时指出:“东野诗多穷苦之言,然志节自高,不谐于俗。”与此诗中“顾惭耕稼士”“养人在养身”等句精神相通。
4 近人俞陛云《诗境浅说》未及此篇,但评孟郊《游子吟》等作时称其“情真语挚,不假雕饰”,亦适用于本诗情感表达。
5 《唐才子传校笺》载孟郊晚年“性介寡合,动罹谗谤”,可印证诗中“贱别情易消”“懒朋寡新僚”之语实为身世写照。
6 当代学者韩泉欣《孟郊诗集校注》认为此诗作于元和初年,郑余庆自东都入朝之际,诗中“减闻见”“情逍遥”等语反映其晚年思想趋于内敛与超脱。
7 《汉语大词典》释“锡类”引《孟子》原文,并列此诗为例句之一,说明其用典之正。
8 《中国文学史》(袁行霈主编)论及孟郊时强调其“苦吟”与“孤贞”特质,谓其诗“常于困顿中见骨力”,正可解释本诗沉郁顿挫之风格成因。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议