翻译
晶莹如珠的水滴从溪流中倾泻而出,水流冲裂山石,景象壮丽非凡。
仿佛千根琴弦同时拨动,却未能奏出一支和谐的曲调。
古人传说此处奇险令人毛骨悚然,险峻的地势使人视听错乱。
两位老者皆骨骼强健,迎风沿着倾斜的山崖前行。
此地偏远却别具美景,我来游览,采撷美景以涤荡胸中积郁。
趁此时节勤加观照自省,以往的遗憾与阴霾得以排解。
柔弱之力难敌刚强,跛足之行更需妥善安排路径。
终于明白应随遇而安、心境宁静,又何必非得在傍晚斋戒修行?
以上为【石淙】的翻译。
注释
1. 石淙:地名,指有石头相夹、水流其间形成激湍之处,或特指某处风景胜地,今河南登封少室山有石淙涧,为唐代游览胜地。
2. 屑珠泻潺湲:形容水流如碎珠般洒落,潺湲指流水声,亦指流动的水。
3. 裂玉何威瑰:水流冲击岩石,如裂玉石,极言其气势壮美。“威瑰”意为雄伟奇异。
4. 若调千瑟弦:比喻水声繁杂如同时弹奏众多乐器,瑟为古代弦乐器。
5. 未果一曲谐:虽声势浩大,却未能形成和谐乐章,暗喻纷乱不协。
6. 古骇毛发慄:古人传说此地奇险,令人毛发竖立,心生恐惧。
7. 二老皆劲骨:可能实指同行者,或泛指登山之人,强调其体魄强健。
8. 风趋缘欹崖:迎风快步沿倾斜山崖行走。欹,倾斜。
9. 弱力谢刚健:自叹体力衰弱,无法与刚强者相比。
10. 蹇策贵安排:蹇,跛足,引申为行动不便;策,拄杖或方法;意谓处境艰难时更应妥善规划。
以上为【石淙】的注释。
评析
《石淙》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,描绘了石淙这一自然景观的奇险壮美,并借景抒怀,表达了诗人对人生境遇的深刻体悟。全诗由写景转入抒情议论,结构严谨,语言奇崛,体现了孟郊“苦吟”风格中对字句锤炼的追求。诗中既有对外在山水之险的生动刻画,也有对内心世界矛盾的坦诚揭示,最终归于“随事静”的人生哲思,展现出诗人历经困顿后趋于平和的心境转变。
以上为【石淙】的评析。
赏析
本诗以“石淙”为题,开篇即以“屑珠泻潺湲,裂玉何威瑰”勾勒出一幅动态而瑰丽的山水画卷,用“屑珠”“裂玉”等精微意象凸显水光石色之美,又以“威瑰”二字赋予自然以雄奇之气。接着以音乐设喻,“若调千瑟弦,未果一曲谐”,将自然之声比作杂乱无章的合奏,既写出环境喧嚣,也隐含诗人内心的不宁与求谐而不得的焦虑。
“古骇毛发慄,险惊视听乖”进一步渲染地理之险,使人身临其境,感官为之错乱,营造出强烈的审美张力。而后引入人物——“二老皆劲骨”,与诗人自身形成对照,带出“弱力谢刚健”的自省。
从“地远有馀美”开始转入抒怀,诗人明言游览之目的在于“采弃怀”,即排遣心中郁结。继而反思过往,“前恨多幽霾”,唯有“乘时幸勤鉴”方能澄澈心性。尾联升华主题:“始知随事静,何必当夕斋”,不再执着外在形式的修行(如夕斋),而主张内在心境的平和安定,体现了一种趋于圆融的人生智慧。
全诗融合写景、叙事、抒情与哲理,层层递进,语言峭拔而不失流畅,典型体现了孟郊晚期诗风由孤愤向沉静过渡的特点。
以上为【石淙】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评孟郊诗云:“务造幽深,颇伤枯瘠,然至晚年,亦有澹远之作。”可与此诗“随事静”之语相印证。
2. 《四库全书总目·集部·别集类》评孟郊集:“其诗刻苦雕琢,然意境狭隘,不免窘束。”然此诗由景入理,转折自然,稍异于常评之“窘束”。
3. 《唐才子传》称孟郊“性介寡合,所交惟韩愈、张籍辈”,其诗多抒孤愤,而此诗末联显露出心境调适之迹,或反映晚年思想变化。
4. 清代沈德潜《唐诗别裁》评孟郊五古:“务求高古,往往失之艰涩。”但此诗脉络清晰,说理自然,属其较通脱之作。
5. 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“郊诗以刻琢胜,然如‘始知随事静’等语,亦见性灵流露。”
以上为【石淙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议