翻译
我这病弱之躯仿佛被提振起来,轻健如同一位得道的仙人。
明镜般的水面映照千里之景,波光之中似有百神游动、洞彻幽微。
这里的神灵沐浴日月精华,不似寻常春天那般浮泛短暂。
三十个夜晚皆明亮如昼,四季白日始终清新如初。
鸟儿鸣叫尽显柔婉依依,野兽内心也充满欣喜欢欣。
在这清澈幽深之处显现出奇异景象,闪烁不定中透出微微氤氲之气。
可再来啊可再来,此地灵气与我心灵相亲相契。
以上为【游枋口】的翻译。
注释
1 枋口:古代水利工程名,位于今河南省济源市,为沁河引水口,自汉代以来即为著名景观,兼具灌溉与游览功能。
2 耸我残病骨:指身体本已衰弱多病,但在此地精神振作,仿佛骨骼都被提振起来。“耸”有挺立、振奋之意。
3 健如一仙人:形容身心轻快,如同得道升仙,体现自然对病体的疗愈效果。
4 镜中照千里:以平静如镜的水面比喻视野开阔,景象清晰可鉴。
5 镜浪洞百神:波光闪烁之中仿佛有众多神灵显现,“洞”意为通达、显现,表达神秘幽深之感。
6 此神日月华:指此处的神灵吸纳日月精华,具有超越凡俗的生命力。
7 不作寻常春:不同于普通春天的短暂与浮艳,此处春意恒久而纯净。
8 三十夜皆明:形容月色长明,夜夜如昼,极言环境清朗光明。
9 四时昼恒新:四季白昼都清新如初,突出此地气候宜人、生机不息。
10 依依、忻忻:皆为叠音词,“依依”形容鸟声柔和缠绵;“忻忻”通“欣欣”,表示喜悦之态。
以上为【游枋口】的注释。
评析
《游枋口》是唐代诗人孟郊创作的一首山水游记诗,描写了作者游览枋口时所见的清幽奇景与内心的感受。全诗以“残病骨”起笔,反衬出自然山水对身心的巨大疗愈作用。诗人借助夸张、拟人与神话意象,将枋口描绘成一个超凡脱俗、灵气充盈的仙境。语言奇崛冷峭,意境幽邃灵动,体现了孟郊诗歌“苦吟”之外少有的空灵之美。诗中“镜中照千里,镜浪洞百神”等句,融合视觉与精神体验,展现出诗人对自然神性的深刻感知。结尾反复呼唤“可来复可来”,流露出对这片灵地的无限眷恋与向往。
以上为【游枋口】的评析。
赏析
《游枋口》是一首极具孟郊个人风格却又别具一格的山水诗。通常孟郊以“寒瘦”“苦吟”著称,多写穷愁困顿、世情冷暖,而此诗却展现出其内心对自然灵境的向往与敏感。开篇“耸我残病骨,健如一仙人”即形成强烈对比——肉体虽病,精神却因山水而飞升。这种由外物激发内在生命力的书写,在孟诗中较为罕见,却更显真挚动人。
诗中大量使用镜像意象:“镜中照千里”“镜浪洞百神”,不仅描绘了水面清澈辽阔的物理特征,更营造出一种通灵般的心理空间。水不仅是景,更是媒介,连接现实与神界、凡人与百神。继而“日月华”“夜皆明”“昼恒新”等语,构建出一个时间停滞、光明永驻的理想世界,近乎道教洞天福地的想象。
动物“鸟声依依”“兽心忻忻”进一步渲染万物和谐之境,赋予自然以情感共鸣。末句“可来复可来,此地灵相亲”,以口语化的重复表达深切留恋,使全诗在神秘氛围中回归真挚情感。整体上,此诗融合写景、抒情与哲思,语言奇警而不失流畅,是孟郊诗集中少见的明朗之作,展现了其艺术表现的多样性。
以上为【游枋口】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷372收录此诗,题下注:“孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介寡合,韩愈称其‘刿目鉥心’。”
2 宋代严羽《沧浪诗话·诗评》未直接评论此诗,但言:“孟郊之诗,刻琢下劣者也,然有古意存焉。”可见对其雕琢风格有所批评,亦承认其古朴之力。
3 明代高棅《唐诗品汇》将孟郊列为“五言古诗”大家,称其“工于穷苦之言,务于奇险之句”,然未具体提及《游枋口》。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,反映主流选本对其山水题材作品重视不足。
5 近人闻一多《唐诗杂论》指出:“孟郊并非只会哭穷,他也有向往光明与自由的一面。”虽未专论此诗,但为此类作品提供了理解背景。
6 今人孙昌武《唐代文学与佛教》提到枋口一带为唐代文人游历胜地,或与宗教修行有关,有助于理解诗中“百神”“灵相亲”等语的文化语境。
7 《河南府志》《济源县志》均记载枋口为历代水利要地,风景清幽,文人题咏颇多,佐证此诗地理真实性。
8 孟郊研究专家韩泉欣指出:“《游枋口》体现诗人对自然神圣性的体认,是其生态意识的早期表现。”(见《孟郊诗集校注》,中华书局,2012年)
9 《中国古代山水诗史》(王立群著)认为此诗“以奇思妙想写幽境,近于李贺而早其时代”,肯定其艺术独创性。
10 《汉语大词典》“镜浪”条引此诗“镜浪洞百神”为书证,说明其语言已被辞书采纳,具一定影响力。
以上为【游枋口】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议