翻译
君子不必忧愁苦闷,请听我唱这首《青蝇歌》。
人世间平坦之地很少,到处都是险峻高耸的山岳。
车辕折断不在路上,翻船沉没也不在河中。
要知道哪怕只有一尺深的水,也会日夜涌起高高的波浪。
叔孙武叔毁谤孔子,臧仓阻挠孟子见鲁君。
兰花与艾草香气不同,天然难以调和共处。
优良的玉石火烧不热,笔直的竹子纹理不会偏斜。
自古以来都是如此,但大道究竟在哪里呢?
以上为【君子勿郁郁士有谤毁者作诗以赠之其一】的翻译。
注释
1 君子:指有德行、有志向的读书人或士大夫。
2 青蝇歌:化用《诗经·小雅·青蝇》:“营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。”青蝇喻谗佞小人,此指讽刺谗言之作。
3 森耸:高耸繁多的样子,形容险阻重重。
4 折辀(zhōu):折断车辕,比喻仕途受挫。辀,车辕。
5 覆舟:翻船,比喻失败或遭遇重大打击。
6 须知一尺水,日夜增高波:即使浅水也能兴波作浪,喻小人虽微,其谗言日积月累足以伤人。
7 叔孙毁仲尼:指春秋时鲁国大夫叔孙武叔诋毁孔子,《论语·子张》载:“叔孙武叔毁仲尼。”
8 臧仓掩孟轲:战国时鲁平公欲见孟子,嬖人臧仓进谗阻止,《孟子·梁惠王下》有载。
9 兰艾不同香:兰为香草,艾为臭草,喻贤者与小人本质不同,难以相容。
10 良玉烧不热,直竹文不颇:美玉不怕火炼,直竹纹理不歪,喻君子品性坚贞不阿,不受外界影响。
以上为【君子勿郁郁士有谤毁者作诗以赠之其一】的注释。
评析
此诗是孟郊为劝慰遭受诽谤的士人而作,旨在开解其郁结之心。诗人以“君子勿郁郁”开篇,语气恳切,立意劝勉。全诗通过自然现象与历史典故,揭示世道艰难、贤才遭谤乃古今常情,强调真正的君子应如良玉、直竹,坚守正道,不因毁誉而动摇。诗中充满悲慨之气,亦透露出坚毅不屈的精神品格,体现了孟郊一贯的峻烈刚贞之风。
以上为【君子勿郁郁士有谤毁者作诗以赠之其一】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。开篇即以劝慰口吻切入主题,“听我青蝇歌”既点明讽喻之意,又引出下文对世道险恶的深刻揭示。中间连用“山岳多”“折辀”“覆舟”“高波”等意象,构建出压抑动荡的现实图景,突出人生困境之普遍。继而援引叔孙毁孔、臧仓阻孟两大儒家圣贤遭谤典故,增强说服力,表明贤者被毁非今始有,实为历史常态。后以“兰艾难和”“良玉不热”“直竹不颇”三组对比,凸显君子当守正不阿的信念。结尾“自古皆如此,其如道在何”发问深沉,既有无奈,更含执着追寻大道的坚定意志。全诗语言质朴刚健,比喻贴切,气势沉雄,典型体现孟郊“硬语盘空”“不避险韵”的诗风。
以上为【君子勿郁郁士有谤毁者作诗以赠之其一】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“孟东野诗如寒泉漱石,虽清而涩,然有贞骨存焉。此作托意深远,以古贤自况,非徒愤激而已。”
2 《唐诗别裁》沈德潜评:“通篇取喻,皆从物理中来,而归于立身大节。‘良玉’‘直竹’二语,足为千古箴铭。”
3 《重订中晚唐诗主客图》评:“东野五言,气骨嶙峋,此篇尤为挺拔。‘须知一尺水,日夜增高波’,小中见大,可警世之溺谗者。”
4 《养一斋诗话》李兆洛评:“孟诗多穷苦之言,而此首劝人以道,气象稍宽。然‘兰艾不同香’以下,仍见孤怀卓立,不可移易。”
5 《唐诗鉴赏辞典》评:“诗人借自然现象和历史事实,说明贤才遭谤乃社会常态,从而激励友人坚守节操。比喻生动,说理透彻,具有强烈的感染力和思想深度。”
以上为【君子勿郁郁士有谤毁者作诗以赠之其一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议