翻译
亭子建在池塘之上,茅草屋檐低低地覆盖着水面。清晨刚下过秋雨,天空中还挂着彩虹。残败的荷花与折断的芦苇间,飞雁正缓缓落下;此情此景,令人不禁想起昔日渔舟停泊在故乡溪边的情景。
以上为【和毛君州宅八咏 · 其三 · 方沼亭】的翻译。
注释
1. 毛君州:生平不详,应为当时一位士人或官员,其宅第有八处景致,苏辙依景和诗。
2. 方沼亭:方形池塘上的亭子,为毛氏宅中一景。
3. 茅檐:茅草覆盖的屋檐,形容亭子朴素简陋。
4. 覆水低:屋檐低垂,几乎贴近水面,突出亭子临水而建的特点。
5. 早来秋雨:清晨刚下过的秋雨,点明时节与天气变化。
6. 虹霓:雨后天空出现的彩虹,古人称虹为雄,霓为雌,此处泛指彩虹。
7. 败荷:枯萎凋残的荷花,体现秋意萧瑟。
8. 折苇:折断的芦苇,进一步渲染秋景的荒凉感。
9. 飞鸿:飞翔的大雁,秋季南迁,常作为季节变迁与思乡的象征。
10. 渔舟泊故溪:指诗人回忆中故乡溪流上停泊的渔船,寄托怀旧之情。
以上为【和毛君州宅八咏 · 其三 · 方沼亭】的注释。
评析
这首诗是苏辙《和毛君州宅八咏》组诗中的第三首,题为《方沼亭》。全诗通过描绘秋日池塘的静谧景象,抒发了诗人对自然之美的欣赏以及对故乡旧日生活的深切怀念。语言简淡清幽,意象生动,情感含蓄深远,体现了宋诗注重理趣与意境结合的特点。诗人借眼前之景,触发内心之思,情景交融,余韵悠长。
以上为【和毛君州宅八咏 · 其三 · 方沼亭】的评析。
赏析
本诗以“方沼亭”为中心,从视觉空间展开描写:近处是低檐覆水的亭子,池面倒映天光;空中是雨后初霁的虹霓;池中则是败荷折苇,一片秋色;远处飞鸿掠过,引出诗人内心的追忆。四句层层递进,由景入情,结构谨严。前两句写景明丽,虽为秋日却有虹霓点缀,不失生机;后两句转入萧疏,败荷折苇与飞鸿构成动态画面,最终落脚于“忆故溪”,将眼前景与心中情自然勾连。苏辙诗风素以冲淡平和著称,此诗亦不事雕琢,白描见长,却意境深远,体现出宋代文人寄情山水、寓思于景的审美趣味。
以上为【和毛君州宅八咏 · 其三 · 方沼亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》载:“子由诗务醇实,不尚华艳,如《方沼亭》诸作,皆即景抒怀,语浅意深。”
2. 清代纪昀评苏辙诗云:“笔力清健,能于寻常景物中写出襟怀,如此诗‘败荷折苇’二句,看似平易,实有苍茫之致。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 《历代诗话》卷五十七引《竹庄诗话》曰:“子由此类小诗,得力于陶韦,不求奇巧,而意味自远。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评:“《和毛君州宅八咏》皆清绝可诵,《方沼亭》尤以末句牵动乡思,有不尽之音。”
以上为【和毛君州宅八咏 · 其三 · 方沼亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议