翻译
故园如今还剩下什么?依然存有百竿青竹。
春雷震动,新笋纷纷萌发,我不让牛羊去踩踏。
虽然没有朱红栏杆围护,也从未沾染尘世的污辱。
清风不时吹过,竹叶相击发出如玉石鸣响般的声音。
陶渊明为躲避乱世纷争,归隐后悠然嗅闻东篱下的菊花。
可叹我今日身陷囹圄,为何独独舍弃了北窗下那一片苍翠的竹影?
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏竹】的翻译。
注释
1 故园:指故乡或旧居,此处可能暗指苏辙在家乡或任所的居所。
2 百竿竹:形容竹林茂盛,象征高洁品格。
3 春雷起新萌:春雷惊动地下之笋,开始生长。喻生机不息。
4 不放牛羊触:保护新竹,不让牲畜践踏,喻珍视节操。
5 虽无朱栏拥:虽无华丽围栏保护,即无外在荣华庇护。
6 不见红尘辱:未曾遭受世俗纷扰与羞辱,谓竹之清高。
7 清风时一过,交戛响鸣玉:风吹竹叶相击,声如玉石相碰,形容声音清越优美。
8 渊明避纷乱,归嗅东篱菊:用陶渊明归隐田园、采菊东篱的典故,喻避世守节。
9 嗟我独何为:感叹自己为何陷入困境。
10 弃此北窗绿:指舍弃家中闲适生活中的竹林清景,暗喻失去自由与宁静。
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏竹】的注释。
评析
苏辙此诗作于其兄苏轼因“乌台诗案”被贬、自己亦受牵连入狱之时,借咏狱中所见之竹,抒写内心孤高自守的情怀与对自由生活的深切怀念。全诗以“竹”为核心意象,既实写眼前之景,又寄托精神追求。通过对比故园之竹与狱中处境,表达出诗人虽处困厄而不改其节的志向。诗中引用陶渊明典故,更强化了避世守洁的主题。语言简练含蓄,意境清幽深远,体现出宋代士大夫在政治高压下坚守人格尊严的精神风貌。
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏竹】的评析。
赏析
本诗为苏辙在“乌台诗案”牵连下系狱时所作,属“狱中咏物”之作,承袭杜甫、白居易以来以物寓志的传统。诗人选取“竹”这一典型意象,既切合“次韵子瞻”赋“竹柏”之题,又深具象征意义。首句“故园今何有,犹有百竿竹”,以设问开篇,突出竹之存在价值,暗示其他皆可失,唯节不可夺。中间四句描写竹之生长环境与清雅之声,进一步烘托其超凡脱俗之质。继而引入陶渊明典故,将个人遭遇与历史人物对照,提升诗意境界。结尾两句反躬自问,情感沉痛而克制,既流露出对自由生活的眷恋,又隐含无奈与自省。全诗结构严谨,由物及人,由景入情,语言朴素而意蕴深厚,展现了苏辙在逆境中持守儒家士节的思想力量。
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏竹】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,情哀而不伤,盖得老杜遗意”。
2 清代纪昀评曰:“此诗寄慨遥深,借竹自况,不露愤激而忧思自见。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》卷四十七载:“子由此诗与其兄子瞻狱中诗同调,皆以物写心,不事雕饰而气格自高。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及苏辙诗风时指出:“其诗冲和恬退,遇事抒怀,常以草木自喻,尤喜言竹柏松桂,托物见志。”
5 《苏辙诗集校注》(中华书局版)按语云:“此诗作于元丰二年冬,与苏轼同时下御史狱,触景生情,借竹明志,为‘狱中四咏’中最见性情之作。”
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏竹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议