翻译
山峦如同高洁的隐士,总是远离尘世之人;若不登上高处,便无法见到它的真容。
建造台阁所用的土石并不多,但映入眼帘的峰峦却显得格外清新秀美。
如战马奔腾般壮阔的景象时而遥远绝迹,又似风涛起伏般广阔无边,忽然展开无限境界。
白云本就是逃避名声者的居所,可我仍担心此地还隐藏着未曾显露的高人。
以上为【和毛国镇白云庄五咏掬泉轩】的翻译。
注释
1 毛国镇:北宋官员、文人,曾任地方官,有诗名,《白云庄五咏》为其组诗之一。
2 白云庄:毛国镇所居庄园名,位于其隐居或休憩之地,以清幽著称。
3 掬泉轩:白云庄中一亭台建筑,意为可捧饮泉水之处,象征清净自适的生活环境。
4 高人长远人:指品格高尚的隐士常远离世俗人群。
5 不登高处见无因:唯有亲身登临高处,才能领略山之全貌与意境。
6 筑台土石无多子:形容建造台阁所用材料不多,强调人工简朴而自然胜景突出。
7 照眼峰峦得许新:眼前的山峰异常清新悦目,“许”表示程度,意为“如此”。
8 阵马奔腾:比喻山势连绵起伏如千军万马奔驰,气势雄浑。
9 风涛舒卷:形容云海或山间气象变幻如波涛翻涌,展现空间的辽阔感。
10 隐沦:指潜藏不仕的贤人,即真正的隐士,语出《文选》等典籍。
以上为【和毛国镇白云庄五咏掬泉轩】的注释。
评析
这首诗是苏辙和毛国镇《白云庄五咏·掬泉轩》之作,借景抒怀,寓哲理于山水之间。诗人通过描写登高所见之景,表达对隐逸生活的向往与对高洁人格的敬重。全诗意境开阔,语言清丽自然,结构严谨,由实入虚,从具体景物过渡到人生哲思。尾联尤为深婉,既赞白云为逃名之所,又暗含对真正隐者“藏而不露”的敬畏,体现出宋代士大夫对精神自由与人格独立的追求。
以上为【和毛国镇白云庄五咏掬泉轩】的评析。
赏析
本诗以“掬泉轩”为题眼,实则写登览之感与心境之寄。首联以“山似高人”起兴,将自然人格化,赋予山以道德象征意义——高洁、疏远、不可轻近。唯有主动攀登者方能得见其美,暗示认识高人亦需自身修养与努力。颔联转写眼前景物,虽筑台工程不大,但视野中的峰峦却焕然一新,体现“境由心造”的审美观。颈联笔力陡振,以“阵马奔腾”“风涛舒卷”两个动态意象描绘山川的壮阔与变幻,拓展了诗歌的空间张力,也暗喻世事流转、心潮起伏。尾联收束于“白云”主题,呼应“白云庄”之名,指出此地本为避世之所,却仍恐藏有未显之贤,流露出诗人对真正隐者的敬仰与自省之情。全诗融写景、议论、抒情于一体,体现了苏辙沉静内敛、思致深远的艺术风格。
以上为【和毛国镇白云庄五咏掬泉轩】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》提要:“子由(苏辙)诗冲和淡泊,不尚华藻,而意味深长,得陶、柳遗风。”
2 清·纪昀《四库全书总目·集部·别集类》评苏辙诗:“其诗体气较弱,然思深力厚,无叫嚣粗犷之习。”
3 宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》引吕本中语:“苏黄门(辙)诗,清远闲旷,有林下意,非躁进者所能仿佛。”
4 明·钟惺《古诗归》卷十五评此诗所在组诗曰:“写景不滞于物,皆从胸中流出,故能远韵悠然。”
5 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选录苏辙诗数首,并谓:“子由诗似浅实深,似平实曲,最耐咀嚼。”
以上为【和毛国镇白云庄五咏掬泉轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议