翻译
在候潮门外住着一位名叫王复的居士,他平日交游广泛,足迹遍布天涯海角。
原本种植杉树和松树是为了晚年安居之计,到了晚年却将亭台楼阁都交付给了邻居。
他一生处世有道,最终安于隐逸生活;如今一些仰慕他的人前来游览,只能徒然感叹嗟叹。
唯有东坡留下的旧日诗卷还保存完好,令人欣然对客展开欣赏,那笔迹如龙飞蛇舞,遒劲生动。
以上为【赠王復处士】的翻译。
注释
1 候潮门:杭州古城门之一,位于钱塘江附近,因可候潮而得名,宋代为文人隐士聚居之地。
2 王居士:指王复,字几道,杭州人,隐居不仕,与苏轼、苏辙兄弟有交往。
3 平昔交游遍海涯:意谓王复早年交友广泛,行踪遍及各地。
4 本种杉松为老计:杉、松皆长寿之木,此处指王复原计划种植林木以供晚年隐居之用。
5 晚将亭榭付邻家:晚年将自己建造的亭台楼阁赠予邻里,体现其淡泊名利、乐善好施之德。
6 为生有道终安隐:指王复处世遵循道义,最终安心归隐,不求闻达。
7 好事来游空叹嗟:后人慕名前来探访遗迹,却只见物是人非,唯有叹息。
8 东坡旧诗卷:苏轼曾访王复,并留下诗文墨迹,此卷为其手书遗存。
9 忻然对客展龙蛇:忻然,喜悦貌;龙蛇,形容书法笔势奔放灵动,如龙腾蛇走。
10 龙蛇:比喻书法矫健有力,常见于形容行草书风。
以上为【赠王復处士】的注释。
评析
这首《赠王復处士》是苏辙晚年所作的一首七言律诗,表达了对友人王复隐逸生活的敬重与怀念之情。全诗语言质朴自然,情感真挚,通过描写王复的人生选择与生活态度,反映出宋代士大夫崇尚淡泊、追求内心安宁的价值取向。诗中提及“东坡旧诗卷”,既点明了王复与苏轼的交往渊源,也寄托了诗人对兄长的深切思念。整首诗结构严谨,由人及事,由事及情,层层递进,在平淡中见深情,体现了苏辙诗风“温醇典雅、含蓄内敛”的特点。
以上为【赠王復处士】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言勾勒出一位高洁隐士的形象。首联点明人物居所与交游之广,暗示其并非闭门自守之人,而是阅历丰富、胸襟开阔之士。颔联写其人生规划与最终抉择——本欲自建园林以度晚年,终则让与他人,这一转折凸显其超脱物外的品格。颈联转入议论,赞其“有道”而能“安隐”,契合儒家“穷则独善其身”的理想,同时以“空叹嗟”反衬世人对其境界难以企及。尾联宕开一笔,借东坡遗墨收束全篇,不仅增添文化厚重感,更使情感升华:昔日贤者已逝,唯有文字长存,友情与风骨借此得以延续。全诗无激烈辞语,却在平静叙述中蕴含深沉敬意,充分展现苏辙诗歌“冲和恬退”的美学风格。
以上为【赠王復处士】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“语淡而味永,怀人之作,不假雕饰而情致自深。”
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵以清深孤峭胜,不尚华藻,此篇尤为典型。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》卷四十七载:“‘晚将亭榭付邻家’一句,足见高士襟怀,非世俗所能知。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述苏辙诗风时指出:“其寄赠之作,多寓敬意于简淡之中,如赠王复诸篇可见一斑。”
5 《苏辙诗集校笺》(中华书局版)按语云:“此诗作年无考,然从‘东坡旧诗卷’观之,当在苏轼卒后,故有追怀之意。”
以上为【赠王復处士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议