翻译
更换土壤、移栽花根,牡丹的本性才能安稳;
即使如此,它仍嫌夏日酷热,午间的树荫太过烦扰。
清澈的泉水、翠绿的帷帐并非难以置备;
但那绝代的姿容、浓郁的芬芳,终究需要以特别的眼光去欣赏。
以上为【补种牡丹二绝】的翻译。
注释
1 换土移根:指重新栽种牡丹时更换土壤并移动根部,以适应其生长习性。
2 花性安:指花卉的本性得以安定、舒展。
3 入伏:进入三伏天,指夏季最炎热的时期。
4 午阴:正午时分的树荫,此处指遮阳避暑的条件。
5 清泉:清澈的水源,用于浇灌牡丹。
6 翠幄:绿色如帷帐般的遮蔽物,比喻茂密的树荫或人工搭设的绿棚。
7 非难办:并不难以办到,表示这些条件尚可满足。
8 绝色浓香:极美的姿容与浓郁的香气,形容牡丹的出众之美。
9 别眼看:用不同寻常的眼光看待,含有赏识、珍视之意。
10 补种:重新种植,可能因前次未成活或环境不适宜而再次栽植。
以上为【补种牡丹二绝】的注释。
评析
苏辙此诗以“补种牡丹”为题,表面写栽植牡丹之细节,实则借物抒怀,表达对高洁品格与独特价值的珍视。诗中通过对牡丹生长环境的讲究——换土、遮阴、供水等细致描摹,体现对其品性的尊重与呵护。后两句转而强调牡丹之美不仅在于外在的“色香”,更在于观者能否以“别眼”相待,即超越寻常标准,以特殊眼光发现其非凡价值。这既是对牡丹的礼赞,也暗含诗人对人才、德行或理想人格应被恰当认知与对待的深意。全诗语言简练,意境清雅,托物寓意,含蓄深远。
以上为【补种牡丹二绝】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,结构紧凑,层次分明。前两句从实际栽植入手,写为使牡丹安适生长所作的努力——换土移根、避暑遮阴,细致入微,体现出对花性的深刻理解与尊重。一个“犹嫌”二字,拟人化地写出牡丹高贵难侍的性格,仿佛它对环境仍有挑剔,暗示其非俗物可比。后两句笔锋一转,由物质条件上升至审美与认知层面:即便清泉翠幄皆备,若无“别眼”之人欣赏其“绝色浓香”,亦属枉然。此中寓意深远,或可引申为对人才、高士、美德之需有识者赏识的感慨。全诗语言朴素而不失典雅,写物而不滞于物,托意深远,体现了宋诗重理趣、善寄托的特点。苏辙诗风向以平实稳健著称,此诗亦可见其细腻含蓄的一面。
以上为【补种牡丹二绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“语虽平淡,意有寄托,盖借花以言志者也。”
2 清·纪昀评苏辙诗云:“大抵冲和恬淡,不尚雕饰,如此类是也。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及苏辙诗风时指出:“其诗如其文,务为坦易,不炫奇炫博。”可与此诗风格相参。
4 《历代咏花诗评注》收录此诗,评曰:“以栽花写心曲,非徒咏物而已。”
5 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五谓:“子由诗虽不如兄之纵横,然思致清远,时有佳趣。”此诗之“别眼看”一句,可谓“佳趣”所在。
以上为【补种牡丹二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议