翻译
银河清澈,盈盈一水间,牛郎织女一年一度相会;秋风徐徐吹拂。夜色中花香浮动,似有五彩云霞飘飞。月宫里的嫦娥嫉妒人间这难得的团圆,将一弯眉月都皱紧了。
短暂的夜晚终究留不住,天边斜横的银河渐渐暗淡。这既是令人忧愁又令人欣喜的佳期。一次相逢,却换来更深的两地相思。
以上为【南歌子 · 七夕】的翻译。
注释
1 银渚:指银河中的沙洲,此处代指银河,象征牛郎织女相会之地。
2 盈盈渡:形容水波清澈浅浅,牛女隔河相望,仅一水之隔却难相见。盈盈,水清浅貌。
3 金风:秋风。因秋季在五行中属金,故称“金风”。
4 晚香浮动五云飞:夜晚花香浮动,仿佛伴随五色彩云升腾。五云,五色祥云,常用于形容仙境景象。
5 月姊:指月宫中的嫦娥,古人称月亮为“月姊”,赋予其女性形象。
6 颦尽一弯眉:皱紧了一弯眉月。颦,皱眉;此处将下弦月或新月形状比作女子蹙眉,表达嫉妒与哀愁。
7 短夜难留处:七夕之夜虽短,却仍难挽留,形容欢会易逝。
8 斜河欲淡时:银河倾斜,天将破晓,星光渐隐。斜河,指随时间推移而偏斜的银河。
9 半愁半喜是佳期:七夕相会本应喜悦,但因相聚短暂反增愁绪,故谓“半愁半喜”。
10 一度相逢、添得两相思:每次相会非但不能消解思念,反而加深彼此的相思之苦。
以上为【南歌子 · 七夕】的注释。
评析
范成大的这首《南歌子·七夕》以七夕节为背景,借牛郎织女的传说抒写离别与相思之情。词人笔触细腻,情意婉转,既描绘了七夕之夜的清幽景致,又巧妙融入神话意象,通过“月姊妒人”等拟人手法增强情感张力。全词在喜中含悲、聚中见离的矛盾情绪中展开,突出“一度相逢、添得两相思”的深刻主题,展现出宋代文人对爱情与时间、相聚与别离的哲理思考。语言清丽而不失深婉,意境空灵而富有韵味,是一首典型的婉约风格节令词。
以上为【南歌子 · 七夕】的评析。
赏析
此词以七夕传说为题材,结构精巧,情景交融。上片写景起兴,“银渚盈盈渡,金风缓缓吹”勾勒出清冷而静谧的夜景,营造出仙气氤氲的氛围。“晚香浮动五云飞”进一步渲染环境之美,使现实与神话交织。继而笔锋一转,以“月姊妒人、颦尽一弯眉”拟人化手法,从旁观者角度写出连神仙亦嫉妒人间真情,反衬出牛女相会之珍贵与动人。
下片转入抒情,“短夜难留处,斜河欲淡时”点明时光流逝、良辰将尽,自然引出“半愁半喜是佳期”的复杂心理——喜在重逢,愁在即别。结句“一度相逢、添得两相思”尤为警策,揭示出相思并非因距离而生,而是因每一次短暂相聚后更觉孤独,情感层层递进,余味悠长。整首词语言凝练,意境深远,充分体现了范成大晚年词作含蓄蕴藉的艺术风格。
以上为【南歌子 · 七夕】的赏析。
辑评
1 清·沈雄《古今词话·词品》卷下:“范石湖《南歌子·七夕》,语极轻倩,情特缠绵,‘一度相逢、添得两相思’,真能道人意中事。”
2 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》:“此借七夕写离情,不落俗套。‘月姊妒人’二句设想新奇,结语尤觉深情无限。”
3 当代学者王兆鹏《宋词鉴赏辞典》:“词中将自然景象与神话传说融为一体,通过‘斜河欲淡’‘短夜难留’等细节描写,强化了时间流逝带来的无奈感,表现出对爱情本质的深刻体悟。”
以上为【南歌子 · 七夕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议