翻译
官场之路真如上竿的鱼一样艰难,你却如玉笋般脱颖而出,乘坐别驾之车赴任静江。听说上司有意留你在朝中任职,舆论已有公论;从今往后,我将日日关注任命文书的发布,期待你的升迁消息。
以上为【送许耀卿监丞同年赴静江倅四绝】的翻译。
注释
1 官涂:即“官途”,指仕宦之路。
2 上竿鱼:比喻在官场上艰难攀爬,极言其险且难。竿细而高,鱼本不能上,喻仕途升迁之不易。
3 玉笋:唐代称优秀人才为“玉笋班”,意谓其清俊如玉笋。此处喻许耀卿才德出众。
4 别驾:官名,即通判,州府副职,佐知府处理政务。静江倅即静江府通判。
5 闻道:听说。
6 留行:挽留任职,指朝廷有意留许耀卿在中央任职。
7 公论:公众舆论,公认的看法。
8 除书:任命官员的诏书。古代任命谓“除”,故称“除书”。
9 同年:科举时代同榜考中者互称“同年”。许耀卿与范成大为同科进士。
10 静江:宋代静江府,治所在今广西桂林市。
以上为【送许耀卿监丞同年赴静江倅四绝】的注释。
评析
此诗为范成大送别同年进士许耀卿赴任静江通判(倅)所作,属典型的宋代赠别诗。诗中既表达了对友人仕途前景的祝福,也暗含对其才德出众、必将被重用的信心。前两句以“上竿鱼”比喻仕途艰险,反衬许耀卿能脱颖而出之不易;后两句转写时议与期待,寄寓深切情谊与厚望。全诗语言凝练,寓意深远,体现了宋代士大夫之间以道义相期的政治情怀。
以上为【送许耀卿监丞同年赴静江倅四绝】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,情感丰富。首句“官涂真有上竿鱼”以奇崛之喻开篇,生动刻画出宋代官场晋升之艰难,令人顿生感慨。次句“玉笋翻乘别驾车”笔锋一转,突出许耀卿之才德超群,能在如此艰险环境中获得外放要职,实属难得。“翻乘”二字尤见力度,暗示其脱颖而出之势。后两句由实转虚,从现实职务转向未来期望,“闻道留行有公论”写出士林对其才华的认可,而“从今日日看除书”则以诗人自身行为表达殷切期待——每日关注任命文书,盼其重返中枢。结句看似平淡,实则情深意长,体现出朋友间深厚的情谊与政治上的共同理想。全诗融合比喻、典故与日常语言,风格含蓄而有力,典型体现范成大诗歌“清新婉峭”的特点。
以上为【送许耀卿监丞同年赴静江倅四绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》:“成大诗多关心时政,赠答之作亦具风骨,此篇以‘上竿鱼’喻仕途,新警绝伦。”
2 《历代诗话》引清人吴之振语:“‘玉笋’‘除书’皆唐以来习语,然一经石湖用之,便觉清劲有致。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借送别抒写对仕途沉浮的感慨,既有对友人的称誉,也有对官场现实的讽喻,语浅意深。”
4 《范成大研究论文集》指出:“此诗反映南宋士大夫对‘公论’的重视,‘闻道留行有公论’一句,体现当时舆论对官员升黜的影响。”
5 《中国古典诗词精品解读》认为:“末句‘从今日日看除书’以细节写深情,不言惜别而言期待,更显情谊之笃。”
以上为【送许耀卿监丞同年赴静江倅四绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议