翻译
梅子已经成熟,呈现出金黄的颜色,杏子也长得饱满肥硕;麦花洁白如雪,油菜花则渐渐稀疏。夏日白昼渐长,篱笆边的小路寂静无人经过,只有蜻蜓和蝴蝶在自由地飞舞。
以上为【四时田园杂兴】的翻译。
注释
梅子:梅树的果实,夏季成熟,可以吃。
肥:指果肉肥厚。
日长:夏天已近,白天越来越长了。
篱落:篱笆。
蛱(jiá)蝶:菜粉蝶。
1 梅子金黄:指梅子成熟,颜色由青转黄。
2 杏子肥:形容杏子果实饱满、硕大。
3 麦花:荞麦或大麦开花,此处应指大麦花,色白如雪。
4 菜花:油菜花,春季盛开,至初夏逐渐凋谢。
5 日长篱落无人过:白天变长,村边篱笆旁静谧无人走动。
6 惟有:只有。
7 蜻蜓蛱蝶飞:蜻蜓与蝴蝶在空中翩跹飞舞。
8 蛱蝶:一种色彩斑斓的蝴蝶。
9 四时田园杂兴:组诗名,共六十首,分咏春、夏、秋、冬四季田园风光与农事生活。
10 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,其田园诗继承陶渊明、王维传统而具现实主义精神。
以上为【四时田园杂兴】的注释。
评析
《四时田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。诗歌描写了农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。
这首诗为组诗第二十五首,写于初夏江南的田园景色,用梅子、杏子、麦花、菜花,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。最后一句以静中有动,显得更静,蜓飞蝶舞,以动衬静。
这首诗描绘了初夏时节江南田园的宁静景象,通过选取典型的农作物和自然景物,展现了乡村生活的恬淡与生机。诗人以简洁明快的语言勾勒出一幅色彩鲜明、动静相宜的田园画卷,表达了对农村生活细致入微的观察和由衷的喜爱。全诗无一“兴”字,却处处体现“杂兴”之意——即随感而发,触景生情,体现了范成大《四时田园杂兴》组诗的艺术特色:寓情于景,平淡中见深味。
以上为【四时田园杂兴】的评析。
赏析
此诗为《四时田园杂兴》组诗中描写初夏景色的代表作之一。前两句写植物生长状态:“梅子金黄”与“杏子肥”写出果实累累之景,视觉上形成黄、红、绿的丰富层次;“麦花雪白”与“菜花稀”则点明时节已过盛春,进入初夏,田野间花事更替,富有时间流动感。这两句对仗工整,色彩对比强烈,意象鲜活。后两句转向环境氛围的描写,“日长篱落无人过”,既写出夏日午后的宁静慵懒,又暗含农人忙于田间、少有闲步之实情;末句“惟有蜻蜓蛱蝶飞”,以动衬静,使整个画面更加生动而不失空灵。这种以小见大、以景传情的手法,正是范成大田园诗的魅力所在。全诗语言朴素自然,意境清新悠远,充分展现了宋代田园诗的高度成就。
以上为【四时田园杂兴】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》称:“成大晚年归隐石湖,作《四时田园杂兴》六十首,纤秾合度,音节清婉,洵足追踪王孟。”
2 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然亦评曰:“范石湖《田园杂兴》,不事雕琢,天然成趣,真农家风味也。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》云:“范成大在田园诗方面,可称集大成者。他不像陶渊明那样理想化,也不像王维那样偏于隐逸,而是真实地反映农村生活面貌,《四时田园杂兴》尤其如此。”
4 《中国古代文学史》评价:“范成大的《四时田园杂兴》将自然景色与农事活动紧密结合,既有审美价值,又有民俗史料意义。”
5 朱东润《中国历代文学作品选》指出:“此诗以简笔写繁景,用常见物象构成深远意境,是宋人理趣与诗意结合的典范。”
以上为【四时田园杂兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议