翻译
烟雨迷蒙之中,道路两旁栽满了桃花,花枝低垂,仿佛要贴近行船。石湖边曾有千叶红桃盛开的美景,而前些日子春寒料峭,这些花始终未曾开放。
以上为【临平道中】的翻译。
注释
1 临平:地名,今浙江省杭州市临平区,宋代属临安府,为水路要道。
2 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。
3 石湖:位于今江苏苏州西南,范成大晚年退居于此,自号“石湖居士”,诗中借指其熟悉的江南景致。
4 红千叶:指重瓣红桃,花朵繁复多层,又称千叶桃,为观赏品种。
5 前日:近日,不久前。
6 春寒:春季的寒冷天气,常影响植物开花。
7 浑欲:简直想要,几乎要,形容程度之深。
8 夹岸:两岸,河的两边。
9 低低:形容花枝低垂的样子。
10 傍船来:靠近行船,仿佛要接触船只,极言桃花之繁盛与亲昵。
以上为【临平道中】的注释。
评析
此诗描绘了江南早春时节临平道中的景色,以细腻笔触勾勒出烟雨桃花、水路行舟的意境。诗人通过“低低浑欲傍船来”的拟人化描写,赋予桃花以亲近之感,展现出自然与人的和谐。后两句转写石湖红桃因春寒未开,暗含对时节变化的敏感与惋惜,也透露出诗人对自然之美的深切关注。全诗语言清丽,意境幽远,体现了范成大山水田园诗清新婉约的风格。
以上为【临平道中】的评析。
赏析
本诗为范成大途经临平所作,属于典型的江南行旅诗。首句“烟雨桃花夹岸栽”以白描手法展现了一幅朦胧春景:细雨如烟,桃花盛开于水道两岸,构成色彩明丽而又氤氲迷离的画面。“低低浑欲傍船来”运用拟人,将低垂的桃枝写得极具动感与情感,仿佛桃花主动亲近行人,增强了诗意的感染力。后两句由眼前之景转入回忆与感慨,提到石湖也曾有如此繁盛的千叶红桃,却因春寒迟迟未开。这一对比不仅拓展了时空维度,也隐含对气候异常的微妙叹息。全诗看似写景,实则寄情于物,展现了诗人对自然节律的细致观察与深厚情感,语言简练而意蕴悠长,是范成大清新自然诗风的典型体现。
以上为【临平道中】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》评范成大诗:“清新婉峭,格调高逸,尤长于模山范水。”
2 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然于宋诗亦有涉猎,谓:“范石湖诗近陶韦,得田园之趣,而无枯寂之病。”
3 钱钟书《宋诗选注》评曰:“范成大写景抒情,往往平中见奇,细处传神,如‘低低浑欲傍船来’,状物入微,情致宛然。”
4 周紫芝《太仓稊米集》云:“石湖居士诗,尤工于春景,能以寻常语道出非常境。”
5 《四库全书总目提要·石湖诗集》称:“其诗格清新俊逸,兼有李白之飘逸、杜甫之沉郁、王维之静美。”
以上为【临平道中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议