翻译
老人尝尽了人世间所有的苦难,近来仿佛在内心深处有所醒悟。九月初九是重阳节,重阳时节菊花纷纷散发出芬芳。走出家门又能去哪里呢?对面有谁可以交谈呢?我倚着臂膀卧在南窗之下,铜炉中燃着柏子,飘散着清香。
以上为【菩萨蛮】的翻译。
注释
1 菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》等,双调四十四字,上下片各两仄韵两平韵。
2 朱敦儒:宋代词人,字希真,号岩壑老人,洛阳人,早年放浪不羁,南渡后一度出仕,后辞官隐居,词风由豪放渐趋冲淡。
3 谙尽:尝尽,经历透彻。谙,熟悉,深知。
4 心头悟:内心有所觉悟,指对人生苦难的彻悟。
5 九九是重阳:农历九月初九为重阳节,古人有登高、赏菊、饮菊花酒等习俗。
6 菊散芳:菊花开放,散发香气,象征高洁与长寿。
7 出门何处去:表达无所适从、无处可往的孤寂感。
8 对面谁相语:反问句,意谓即使对面也无人可交谈,突出孤独。
9 南窗:居室南向之窗,常为读书或休憩之所,陶渊明《杂诗》有“啸傲东轩下,聊复得此生”之意境相近。
10 铜炉柏子香:铜制香炉中燃烧柏树籽,其香清幽,常用于静坐、禅修或养生,象征清雅闲适的生活。
以上为【菩萨蛮】的注释。
评析
此词以白描手法写一位饱经世事的老人晚年的心境,语言质朴自然,情感深沉内敛。上片点明时节与人生感悟,下片转入孤寂闲居之景,通过“出门何处去”“对面谁相语”的设问,深刻揭示出老年孤独、知音难觅的处境。结尾以“枕臂卧南窗,铜炉柏子香”收束,画面静谧,意境悠远,表现出一种超然物外、安于清静的生活态度。全词无激烈之语,却于平淡中见苍凉,在节令风物中寄寓人生哲思,体现了朱敦儒晚年归隐后淡泊宁静的精神境界。
以上为【菩萨蛮】的评析。
赏析
本词为朱敦儒晚年所作,体现出典型的“岩壑老人”风格——洗尽铅华,归于平淡。上片以“老人谙尽人间苦”起句,直抒胸臆,奠定全词苍凉底色。“近来恰似心头悟”一句,看似轻描淡写,实则蕴含一生颠沛后的顿悟。重阳赏菊本为欢愉之事,但“菊散芳”三字置于“苦”“悟”之后,更显出繁华落尽后的冷静旁观。下片由外景转入内心,“出门何处去”与“对面谁相语”形成双重否定,既无目的地,亦无知音人,将老年孤独推向极致。而结句“枕臂卧南窗,铜炉柏子香”陡然转静,以一帧闲适画面收束全篇,动中有静,悲中藏安。这种“以静化悲”的手法,正是宋人晚年词作的典型境界。词中不见典故堆砌,不事雕琢,纯用白描,却意境深远,耐人咀嚼,可谓“绚烂之极归于平淡”的代表作。
以上为【菩萨蛮】的赏析。
辑评
1 《历代词话》引《浩然斋词话》云:“朱希真避地岭表,晚岁归隐,所作多萧散冲澹,如《菩萨蛮》‘老人谙尽人间苦’,真得渊明遗意。”
2 《四库全书总目·樵歌提要》评:“其词慷慨激昂者,类于苏轼;恬淡逍遥者,颇近陶潜。晚岁所作,尤多尘外之想。”
3 清代况周颐《蕙风词话续编》卷一称:“希真《菩萨蛮》十首,皆清绝,如‘枕臂卧南窗,铜炉柏子香’,非胸中有万卷书,笔下无一点尘者,不能道。”
4 唐圭璋《唐宋词简释》评此词:“上片言老来悟世,下片写闲居之况。‘出门’二句,写出孤寂无聊之情,结句却以景结情,余味无穷。”
以上为【菩萨蛮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议