翻译
扬州城荒芜的老苔藓早已不知春天为何物,忽然间却见柴门边月光洒落,景象焕然一新。
山中生长着灵芝与琅玕般的仙草美玉,本无锁钥看守,但自古以来就少有超凡脱俗之人前来叩门求访。
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的翻译。
注释
1 芜城:指荒废之城,此处可能暗指扬州。南朝鲍照曾作《芜城赋》,描写战乱后扬州的荒败景象,后世遂以“芜城”代称扬州。
2 老藓:古老的苔藓,象征岁月久远、荒寂冷清。
3 柴门月色新:柴门,简陋的屋门,常用于指隐士居所;月色新,形容清幽洁净的新境界,亦可喻友情带来的心灵慰藉。
4 芝草:灵芝,古人视为仙草,象征祥瑞与长生。
5 琅玕:美玉名,传说中仙山上的珍宝,亦指竹子或珠玉般的果实。
6 锁钥:锁和钥匙,引申为守护、限制。
7 自无超俗扣门人:自然没有超脱世俗之人前来拜访。超俗,超出凡俗;扣门,敲门,指来访求道或寻访高人。
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的注释。
评析
此诗为范成大次韵酬答友人马少伊、郁舜举游石湖后寄来的诗作之一,借景抒怀,寓理于象。诗人以“芜城老藓”起笔,暗喻尘世沉沦、生机久绝,而“柴门月色新”则象征高洁之境或友情带来的精神焕发。后两句转写仙境般的自然胜境无人问津,实则感叹知音难觅、超俗之士稀少。全诗语言清冷幽远,意境空灵,体现出宋代文人崇尚隐逸、追慕高洁的情怀,也流露出对现实知音寥落的淡淡惆怅。
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的评析。
赏析
本诗虽为唱和之作,却不落俗套,意象清奇,寓意深远。首句“芜城老藓不知春”以极沉郁之笔开篇,赋予无生命之物以情感,“不知春”三字既写其久处荒凉,亦暗示精神世界的枯寂。次句“忽有柴门月色新”陡然转折,月光如洗,照亮柴扉,带来清新之气,或象征友人诗卷如清风入怀,唤醒久闭之心。后两句由实转虚,描绘一个无锁无禁、宝物遍地的仙境,却因“无超俗人”而寂寞空山,反衬出世间真正能欣赏高洁之境者稀少。这种“有境无人”的遗憾,正是诗人内心孤高情怀的写照。全诗结构精巧,由外景而内情,由尘世而仙境,层层递进,含蓄隽永,深得宋诗理趣与意境交融之妙。
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》载:“成大诗清俊婉转,尤善写景言情,此作以冷语写深情,可见其晚年心境之澄明。”
2 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“‘柴门月色新’五字,写出意外惊喜,非亲历者不能道。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》云:“范诗多寓感时伤世于山水之间,此篇托迹仙真,实叹知音难遇,语近而意远。”
4 《历代诗话》引吴乔语:“次韵最忌拘牵,此诗不粘原韵而神味愈出,可谓善用古者。”
5 《石湖诗集笺注》谓:“芝草琅玕,喻德行才识之士;无锁而无人至,喻当世少有识贤求道之人,讽世之意微而显。”
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议