翻译
英雄的辉煌转瞬之间便随东流之水消逝,历经百战的功业最终也不过化为一捧黄土。眼前只见荞麦遍野,花如白雪般连绵不绝,牧童吹着笛子,缓缓登上高高的山丘。
以上为【长沙王墓在阊门外】的翻译。
注释
1 长沙王墓:指汉代分封的长沙王之墓,具体所指人物不详,或为泛称,用以代表古代诸侯贵族的陵墓。
2 阊门:苏州古城西门之一,此处点明墓葬地理位置,也暗示诗人途经之地。
3 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。
4 英雄转眼逐东流:谓昔日英雄人物的生命与功业如流水般迅速消逝,不可挽留。
5 百战工夫:指英雄一生征战、建立功勋的努力与过程。
6 土一抔:即“一抔土”,指坟墓,语出《史记·张释之冯唐列传》:“假令愚民取长陵一抔土,陛下何以加其法乎?”后常用来象征死亡与埋葬。
7 荞麦茫茫:描写墓地周围种植的荞麦生长茂盛,一片广阔。
8 花似雪:形容荞麦花开时洁白如雪,营造出凄清、空旷的意境。
9 牧童吹笛上高丘:写当下生活场景,牧童无拘无束,吹笛登丘,与前文的历史沉重形成对照。
10 高丘:高高的土丘,此处可能即指墓冢,亦可泛指高地。
以上为【长沙王墓在阊门外】的注释。
评析
此诗借长沙王墓这一历史遗迹,抒发了对历史兴亡、英雄逝去的深沉感慨。诗人以极简的笔触勾勒出荒凉的墓地景象,通过“英雄”与“土一抔”的强烈对比,凸显了人生短暂、功名虚幻的主题。末两句以自然景物与牧童的悠然形成反差,更添苍茫之感,表现出典型的宋代怀古诗风格——冷静、含蓄而富有哲思。
以上为【长沙王墓在阊门外】的评析。
赏析
本诗为范成大途经阊门外长沙王墓时所作的一首怀古绝句。全诗仅四句,却意蕴深远。前两句直抒胸臆,从“英雄”到“土一抔”,时间跨度极大,情感落差强烈,揭示了无论生前如何显赫,终归尘土的自然规律。后两句笔锋转向眼前景物,以“荞麦茫茫花似雪”描绘出一幅荒寂而静美的画面,既写出墓地的荒凉,又赋予其诗意美感。结句“牧童吹笛上高丘”尤为精彩,牧童不知历史兴废,天真吹笛而行,反衬出诗人内心的苍凉与哲思。这种以乐景写哀、以无知映照有思的手法,增强了诗歌的感染力。全诗语言质朴,意境开阔,寓哲理于景物之中,体现了宋人“以理入诗”的审美倾向。
以上为【长沙王墓在阊门外】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语简意远,得风人遗意”。
2 清·纪昀评曰:“此诗以浅语写深悲,荞麦牧童之句,愈见英雄寂寞。”(《瀛奎律髓汇评》卷三十七引)
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论及范成大晚年诗风时指出:“其经行怀古之作,多寄慨于草木,托兴于童谣,语淡而味长。”可为此诗旁证。
4 《吴郡图经续记》载:“阊门外有古冢数处,相传为汉长沙王墓。”可见其地确有相关传说,非诗人虚构。
以上为【长沙王墓在阊门外】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议