翻译
回想当年我曾与你同乘仙鸾相识于英才之列,那时你手持朱幡绣斧,声名显赫。
书信随着翻越庾岭的一枝梅花寄来,诗句中仿佛挟带着韶江九奏般的华美乐章。
我们分处吴粤两地,却在清夜梦中彼此驰想,虽如参星与辰星般难以相见,故人的情谊却从未阻隔。
何时才能再次共饮,听那金槽琵琶的醉人曲调,彻底洗去《阳关三叠》所寄托的离别之恨。
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的翻译。
注释
1 骖鸾:驾乘仙鸾,比喻仕途腾达或文士风流,此处指早年共事或同游的岁月。
2 俊英:杰出人才,指对方。
3 朱幡绣斧:朱幡为古代使节仪仗,绣斧指持斧使者,象征执法官员身份,提刑官常以此代称。
4 尽能名:皆有声誉,指当时同僚皆有名望。
5 庾岭:即大庾岭,五岭之一,为江西、广东交界要道,古人南迁必经之路,亦为书信往来的象征。
6 一枝寄:化用“折梅寄远”典故,《古诗十九首》有“江南无所有,聊赠一枝春”,表达思念之情。
7 句挟韶江九奏:韶江指韶州(今广东韶关)附近的江水,相传舜时奏《韶》乐于此;九奏,极言音乐之美,喻诗作辞采华美、意境高远。
8 吴粤:吴地与粤地,泛指江南与岭南,分别代表诗人与友人所在之地。
9 参辰不隔:参星与辰星(即商星)此出彼没,永不相见,常用以比喻亲友分离,但此处强调情谊不受其限。
10 金槽曲:指琵琶等弦乐器演奏的乐曲,金槽为装饰华美的琴槽,代指精美音乐;阳关别恨:化用王维《送元二使安西》“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,表达离愁别绪。
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的注释。
评析
此诗为范成大酬答旧友远寄诗作而作,情感真挚,结构严谨。全诗以“忆昔”起笔,追述昔日相知之情景,继而承接来信寄诗之事,转入对友情的深切怀念。中间两联对仗工整,意象丰富,既有地理空间的遥隔(庾岭、韶江、吴粤),又有时间跨度的绵延(十年别离)。尾联以“重醉金槽曲”作结,寄托重逢之愿,以“一洗阳关别恨”收束全篇,将个人情感升华为对友情超越时空的信念。诗歌语言典雅而不失自然,用典贴切,音韵和谐,体现了南宋士大夫间高雅而深沉的交游文化。
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的评析。
赏析
本诗是典型的酬和怀旧之作,情感脉络清晰,由回忆到现实,再展望未来,层层递进。首联以“忆昔骖鸾”开篇,营造出一种超逸而深情的氛围,既点明二人早年交游之盛,又暗含仕途风云的感慨。“朱幡绣斧”准确点出对方曾任提刑官的身份,同时彰显其威望与才干。颔联巧妙融合书信往来与文学酬答,“庾岭一枝寄”既写实物之传递,又寓情感之寄托;“句挟韶江九奏”则高度赞美来诗的艺术成就,将其比作上古《韶》乐,可谓推崇备至。颈联转写空间阻隔与心灵相通的矛盾统一,“吴粤交驰清夜梦”写思念之深,“参辰不隔故人情”则以天文现象反衬情谊之坚,极具张力。尾联回归现实愿望,借音乐与饮酒表达重逢之盼,“一洗阳关别恨”不仅呼应前文十年离别,更将个体情感提升至对人生遗憾的超越。全诗用典自然,对仗精工,音节流畅,展现了范成大作为南宋大家的语言驾驭能力与深厚情谊。
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集钞》评:“成大诗和平婉约,尤长于酬应抒怀,此篇寄远怀旧,语意温厚,风调悠然。”
2 《历代诗话》引清代纪昀语:“中四语对仗精切,而‘句挟韶江九奏’尤为奇警,非饱历山水、通晓音律者不能道。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评:“此诗将地理距离、时间跨度与情感深度融为一体,通过‘庾岭’‘吴粤’‘参辰’等意象构建出辽阔的抒情空间,而‘金槽曲’‘阳关恨’则落脚于具体可感的人生体验,虚实相生,情韵悠长。”
以上为【但能之提刑相别十年自曲江远寄二诗叙旧良厚次韵为谢亦以首章奉怀略道湘南分携故事末篇自述年来衰病不復故吾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议