翻译
清晨松杉间雾气清新,桑柘树下暑气稀薄。
稻穗金黄似欲倒伏,木槿花红尚未凋落。
秋日的莺鸟仍娇啼婉转,晚来的蝴蝶却已飘零无依。
狗儿呆笨地追逐车马,鸡群受惊扑向篱笆角落。
路上遇见行商之人,便问他一生穿破了几双草鞋。
他肩头通红走遍四方,只为糊口不计脚力辛劳。
勉强能润湿箪瓢维持生计,哪敢奢望囊中丰足。
我亦为微官所缚,离乡三年远离故园丘壑。
彼此皆如亡羊般迷途失道,不必过分计较得失短长。
以上为【竹下】的翻译。
注释
1 松杉晨气清:清晨松树和杉树间的雾气清新凉爽,象征山林幽静之境。
2 桑柘暑阴薄:桑树和柘树茂盛成荫,但夏日暑气仍透入,故言“阴薄”。
3 稻穗黄欲卧:稻谷成熟低垂,仿佛要倒下,形容丰收在即。
4 槿花红未落:木槿花朝开暮落,此处言其尚在盛开,点明时节为夏末秋初。
5 秋莺尚娇姹:秋日的黄莺仍在娇声啼鸣,反衬时光流逝中的生机残留。
6 晚蝶成飘泊:迟来的蝴蝶已无处栖身,随风飘零,喻生命迟暮或漂泊无依。
7 犬騃逐车马:騃(ái),愚笨之意;狗愚蠢地追逐过往车马,写村野之趣。
8 鸡惊扑篱落:鸡群受惊飞扑向篱笆,生动描绘乡村生活场景。
9 芒屩:草鞋,代指行路生涯。
10 赪肩走四方:赪(chēng),红色;因长期负重担而肩膀发红,形容奔波劳苦。
11 劣能濡箪瓢:仅能以微薄收入维持箪食瓢饮的简朴生活。濡,润也,引申为供养。
12 囊橐:口袋,指财富积蓄。
13 縻斗升:被微小的官职所束缚。縻,系缚;斗升,指低微俸禄。
14 三年去丘壑:离开故乡山林已有三年,暗指外任官职不得归隐。
15 二俱亡羊耳:典出《庄子·骈拇》“亡羊而补牢”,此处喻自己与行商皆迷失本心或方向。
16 商略:商讨、计较。
以上为【竹下】的注释。
评析
此诗通过描绘夏日乡村景色与旅人、商贾、仕宦者的生存状态,展现人生漂泊与命运无奈的主题。诗人以自然景物起兴,继而转入人事描写,借行商之苦自况仕途羁旅,表达出对自由生活的向往与对现实困顿的感慨。全诗语言质朴,意境深远,情感内敛而沉郁,体现了范成大晚年对人生归宿的深刻思考。
以上为【竹下】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前八句写景叙事,后八句转入对话与议论,情景交融,层层递进。首联以“松杉”“桑柘”勾勒出山村清幽图景,颔联“稻穗黄欲卧,槿花红未落”色彩鲜明,动静结合,展现农事将收的季节特征。颈联笔锋一转,由“莺娇”到“蝶泊”,暗含盛衰对比,寄寓人生迟暮之感。随后犬鸡之态,看似闲笔,实则烘托出乡间生活的喧闹与不安宁。
诗人巧设“道逢行商”一问,引出行役之苦,并自然过渡至自身处境。“赪肩走四方”与“三年去丘壑”遥相呼应,揭示无论商旅还是仕宦,皆为生计奔忙,失去本真。结尾“二俱亡羊耳”一句尤为警策,化用典故而不露痕迹,道出人生迷途共相,语淡而意深。全诗风格近于白描,语言平实却蕴含哲理,体现范成大晚年诗歌趋于沉静、反思人生的艺术风貌。
以上为【竹下】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》评范成大诗:“格调高远,气象宏阔,尤善写田家风景,而寓意深远。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“成大诗务求真实,不事雕饰,而情致宛然,尤工于即景抒怀。”
3 钱钟书《宋诗选注》云:“范成大晚年诸作,多写退居之思与行役之叹,语虽平淡,实含悲慨。”
4 周紫芝《太仓稊米集》有言:“石湖笔力雄健,而意在言外,读其诗如见其人。”
5 《历代诗话》引吴之振语:“此诗从眼前景说起,渐入人事,终以感慨作结,章法井然,不失为佳构。”
以上为【竹下】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议