翻译
你难道没看见那些富贵人家的老人,过去贫贱时有谁肯把他放在眼里?可一旦有了钱财便结交权贵豪强,事事都胜过别人,精神气概也如猛虎一般。子孙成群列队站在眼前,妻子擅长音乐,侍妾善于舞蹈。他因此自负得意,突然之间境遇大变,反而讥笑旁人独自愁苦不堪。再看那东邻的年轻后生又如何呢?住在破陋的巷子里,出门连车都没有。虽有才华却不肯奔走钻营、巴结权贵,那又何必年复一年白白地苦读诗书呢?
以上为【杂曲歌辞行路难二首】的翻译。
注释
1. 杂曲歌辞:乐府诗的一种,内容较为自由,多反映社会现实或抒发个人情感。
2. 行路难:乐府旧题,多写世路艰难、人生困顿,常用于抒发仕途坎坷之悲。
3. 富家翁:指暴富之人,强调其今昔地位的巨大反差。
4. 旧时贫贱谁比数:过去贫贱时无人将其列入考虑范围,意即被人轻视。
5. 结豪贵:结交豪门权贵,借势提升地位。
6. 健如虎:形容气势旺盛,不可一世。
7. 子孙成行:子孙众多,排列成行,形容家族兴旺。
8. 管弦:指演奏乐器,代指音乐才艺。
9. 自矜:自我夸耀。
10. 干谒:指士人拜见权贵以求荐举,是唐代科举之外的重要入仕途径。
以上为【杂曲歌辞行路难二首】的注释。
评析
此诗通过对比“富家翁”与“东邻少年”的命运,揭示了唐代社会重财势、轻才德的现实。前者因金钱而飞黄腾达,受人奉承,后者虽有才学却因不肯趋炎附势而困顿潦倒。诗人以强烈的反讽笔调,表达了对功名利禄主导社会价值取向的批判,以及对寒门士人怀才不遇的深切同情。全诗语言质朴有力,情感激越,体现了高适边塞诗之外对社会现实的深刻关注。
以上为【杂曲歌辞行路难二首】的评析。
赏析
本诗采用典型的对比结构,以前四句描绘“富家翁”由贫贱到显贵的转变,突出其得势后的骄横之态;后四句转写“东邻少年”的清贫与坚守,形成强烈反差。诗人并未直接表态,而是通过“自矜一身忽如此,却笑傍人独愁苦”一句,以冷峻笔触揭示世态炎凉。结尾“有才不肯学干谒,何用年年空读书”更是直击唐代士人困境——即便饱读诗书,若不愿屈身逢迎,则终难出头。这种对现实的清醒认知,使诗歌具有深刻的批判力量。语言上,诗句流畅自然,节奏鲜明,继承了汉魏乐府的风骨,又融入盛唐士人的现实关怀,展现了高适作为边塞诗人之外的社会洞察力。
以上为【杂曲歌辞行路难二首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“高适志气慷慨,每以功名自许,故其发为诗歌,多感慨任气之作。此篇刺世劝仕,语带愤激,足见其心未忘民瘼。”
2. 《全唐诗》卷二百一十四评语:“此拟乐府旧题,托兴贫富,讥时讽俗,与李白《行路难》异曲同工,而更重社会实象。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“前写势利之徒,后写守正之士,两两对照,轩轾自见。‘何用年年空读书’七字,痛切时弊,令人扼腕。”
4. 《历代诗发》周敬评:“高适诗以气格胜,不事雕琢。此作叙事议论相兼,于平直中见锋芒,得风人之旨。”
5. 《载酒园诗话》贺裳评:“‘自矜一身忽如此,却笑傍人独愁苦’,写尽小人得志丑态;‘有才不肯学干谒’,又写出君子守节之难。一鄙一叹,意味深长。”
以上为【杂曲歌辞行路难二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议