翻译
春秋五霸相继征伐不休,宋国却未曾建立战功。
幸赖智谋巧言解除围困,交换子女为食令人痛心。
只见卢城门外,一片萧条,蓬草随风飘转。
以上为【宋中十首】的翻译。
注释
1. 宋中:指唐代宋州一带,今河南商丘附近,为春秋宋国故地。
2. 五霸:春秋时期五个有影响力的诸侯霸主,通常指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践,或有不同说法。
3. 递征伐:相继进行征讨与战争。
4. 宋人无战功:指宋国在五霸争霸时代国力较弱,未能称雄于诸侯。
5. 解围幸奇说:指鲁僖公三十三年(前627年),宋国被楚国围困,大夫华元夜入楚营,说服楚将退兵之事,属“奇说解围”。
6. 易子伤吾衷:典出《左传·宣公十五年》,楚围宋都,城中粮尽,“易子而食,析骸以爨”,百姓交换子女杀食以充饥,极为惨烈。此句表达诗人对此事的悲痛之情。
7. 卢门:春秋时宋国都城的东门,又称“庐门”,为宋国重要城门,历史上多次发生战事。
8. 萧条:荒凉冷落之貌。
9. 转蓬:飞转的蓬草,常比喻漂泊无依或世事变迁,亦象征战乱后的荒芜景象。
以上为【宋中十首】的注释。
评析
此诗为高适《宋中十首》之一,借咏史抒怀,通过对春秋时期宋国历史的回顾,表达对战争残酷与民生疾苦的深切同情。诗人以“五霸征伐”起笔,反衬宋人无功,凸显其弱势地位;继而用“解围奇说”“易子伤衷”两个典故,既写外交机智,更突出饥荒惨状,情感沉痛。末二句写景收束,以“萧条多转蓬”作结,意象苍凉,寄慨深远。全诗语言简练,意境浑厚,体现了盛唐边塞诗人对历史与现实的深刻观照。
以上为【宋中十首】的评析。
赏析
本诗以咏史为体,借古讽今,是典型的咏史诗风格。首句“五霸递征伐”总揽春秋大势,气势宏大,随即以“宋人无战功”转折,形成对比,揭示宋国在强权夹缝中的无奈处境。第三句“解围幸奇说”用华元夜见子反之典,虽写智谋得胜,实则暗含侥幸之感;第四句“易子伤吾衷”直击人心,将战争带来的极端苦难推至顶点,情感真挚沉痛。后两句由史入景,以“卢门外”的“萧条”与“转蓬”作结,画面苍茫,余韵悠长。转蓬随风飘荡,既是实景描写,也象征历史兴亡、人事无常。全诗短短四十字,融历史、情感、景象于一体,体现高适诗歌“悲壮磊落”的艺术风格,亦反映其关注现实、同情民瘼的思想情怀。
以上为【宋中十首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“高适诸作咏史者,多慷慨任气,有志士之慨,此篇尤见沉郁。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载纪昀语:“‘易子伤吾衷’五字,惨然动魄,非亲历乱离者不能道。”
3. 《唐诗别裁集》评:“借宋事以寓感慨,不独述史,故深厚有味。”
4. 《历代诗发》称:“结语以景结情,萧条之象,尽在转蓬之中,含蓄不尽。”
5. 《昭昧詹言》卷十二论高适诗云:“气体高朗,而情思深婉,如此篇‘唯见卢门外’二句,看似平淡,实乃百感交集。”
以上为【宋中十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议