翻译
登上金城北楼向西远望,晴空万里,水光连天,山峦起伏,景色壮美胜过画卷。
湍急的水流奔腾而下,发出如离弦之箭般的声响;城头残月低垂,形状宛如一张弯弓。
我已羡慕那在磻溪垂钓的老者(姜太公),也常思索边塞老翁得失无常的哲理。
试问边疆如今又发生了何事?至今羌笛吹出的仍是无穷无尽的哀怨。
以上为【金城北楼】的翻译。
注释
1 金城:唐代兰州的别称,故城在今甘肃兰州皋兰县北。
2 北楼:金城城北的一座高楼,为登临观景之所。
3 潘溪老:指姜太公吕尚,相传其未遇周文王时曾在渭水磻溪垂钓,后被启用辅佐周室。
4 体道:体悟大道,指参悟事物变化的规律。
5 塞上翁:即“塞翁失马”典故中的老人,出自《淮南子》,比喻祸福相依、得失无常的哲理。
6 怨无穷:指羌笛声中流露出长久不息的哀怨情绪,暗喻边地战乱频繁、百姓苦于征戍。
7 羌笛:古代西北少数民族乐器,常用于边塞诗中表达哀愁之情。
8 西望:向西眺望,指向河西、西域方向,亦含关注边防之意。
9 声若箭:形容急流之声尖锐迅疾,如箭矢破空。
10 势如弓:形容残月弯曲之形,如同拉满的弓,亦暗含紧张待发之势。
以上为【金城北楼】的注释。
评析
高适此诗以登楼所见为切入点,融写景、抒情与哲思于一体。前四句描绘西北边地雄奇苍凉的自然景象,视听结合,气势恢宏;后四句转入人生感慨与边事忧思,用典自然,寄托深远。全诗语言凝练,意境开阔,既展现盛唐边塞诗的雄浑气象,又透露出诗人对时局动荡的隐忧和对人生哲理的沉思,体现了高适作为边塞诗代表诗人的典型风格。
以上为【金城北楼】的评析。
赏析
本诗为高适边塞诗中兼具写景与哲思的佳作。首联“北楼西望满晴空,积水连山胜画中”,以宏阔视野勾勒出一幅水天相连、山势绵延的西北边地画卷,意境壮丽。“满晴空”三字不仅写天气晴朗,更传达出诗人登高望远时的心境敞亮。颔联“湍上急流声若箭,城头残月势如弓”,转为近景特写,听觉与视觉并用,“声若箭”写出水流之迅猛,有声势逼人之感;“势如弓”既描月形,又暗喻边地军事氛围的紧张,一语双关,精警有力。颈联引入两个典故:“垂竿已羡磻溪老”表达对贤者遇主的向往,“体道犹思塞上翁”则体现诗人对世事无常的深刻体认,由景入情,自然过渡。尾联“为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷”,以设问收束,将个人感怀升华为对边疆战事不休、民生困苦的深切忧虑,余音袅袅,发人深省。全诗结构严谨,由远及近,由景及情,由个人到家国,层层递进,充分展现了高适诗歌“悲壮激昂,风骨凛然”的艺术特色。
以上为【金城北楼】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“高常侍诗多胸臆语,兼有气骨,每以悲慨成文,此作望远寄怀,情景交融,足称名家。”
2 《唐诗别裁》沈德潜评:“‘声若箭’‘势如弓’,字字刻露而气格自高,边塞景色,宛在目前。”
3 《网师园唐诗笺》评:“前写景,后言情,章法井然。‘怨无穷’三字,结得悠远,令人低回不已。”
4 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“三四警绝,五六稍平,结有余恨。通体以气象胜。”
5 《历代诗话》载:“高适此诗,状边地之险,叹征戍之苦,而托意深远,非徒写景而已。”
以上为【金城北楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议