翻译
岭南边地倚仗着雄壮的军镇,朝廷也格外恩宠授予符节旌旗。
您这位如月般清朗的官员降临幕府任职,如同星使从词曹(翰苑)中被派出。
面对浩渺的南海与广州城相接,山峦连绵直通高远的象郡。
您将迎着风霜驱除瘴气疫疠,以忠诚信义渡过惊涛骇浪。
离别的愁恨如流水般绵延不绝,我们的交情却胜过解下宝刀相赠的厚重。
您有才华,无论到何处都能施展;启程吧,切莫犹豫徒然劳神。
以上为【送柴司户充刘卿】的翻译。
注释
1 岭外:指五岭以南地区,唐代属偏远边地,包括今广东、广西等地。
2 资雄镇:依靠强大的军事重镇。资,凭借;雄镇,军事要地。
3 朝端:朝廷中枢。
4 宠节旄:受到朝廷特别恩宠,授予符节与旌旗,象征权力与信任。节旄,古代使臣或将领所持的符节和旗帜。
5 月卿:比喻清贵高洁的官员,此处指柴司户。卿为尊称。
6 临幕府:出任地方军政机构的幕僚或官员。
7 星使:原指天上的使者,此处喻指由中央朝廷派出的重要官员。
8 词曹:指中书省或翰林院等掌管文书诏令的机构,代指中央文职部门。
9 羊城:即广州,因传说有五位仙人骑羊而来得名。
10 象郡:秦代所设郡名,辖境包括今广西及越南北部,此处泛指岭南边远地区。
以上为【送柴司户充刘卿】的注释。
评析
本诗为唐代诗人高适所作的一首送别诗,题为《送柴司户充刘卿》,是送别友人柴某赴岭南任职之作。诗中既表达了对友人才能的赞许,又寄寓了深切的惜别之情,更勉励其在边远之地建功立业。全诗结构严谨,情感真挚,语言雄健,体现了盛唐边塞诗人特有的豪迈气概与务实精神。高适善于将个人情感与时代使命结合,此诗即为典型例证。
以上为【送柴司户充刘卿】的评析。
赏析
这首送别诗气势恢宏,情感深沉,充分展现了高适作为边塞诗人的风格特征。开篇即从地理与政治两个维度切入,指出岭南虽远而地位重要,朝廷亦予以重视,从而抬升友人出使之意义。继而以“月卿”“星使”等雅称赞美柴司户出身清要、才德兼备,凸显其身份之尊贵。第三联写景壮阔,“海对羊城阔,山连象郡高”,以空间之辽远衬托使命之艰巨,也为后文“风霜”“波涛”作铺垫。第五、六句转写人事,既言别恨之长,更强调友情之坚,用“脱宝刀”这一典故强化情谊的信义色彩。结尾两句为勉励之语,肯定其才具,劝其奋发前行,充满积极向上的力量。全诗对仗工整,用典自然,情景交融,堪称盛唐赠别诗中的佳作。
以上为【送柴司户充刘卿】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百一十四收录此诗,题作《送柴司户充刘卿判官》,部分版本“刘卿”作“使君”或“判官”,可见传本略有异文。
2 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,可能因其非高适最著名作品,但内容风格符合其一贯体貌。
3 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出,高适早年游历广泛,对边地政务有深刻了解,此类送人赴岭南之作,反映其关注国家边疆治理的现实情怀。
4 《高常侍集笺注》(刘开扬笺注)认为此诗语言质朴而气象宏大,尤以“风霜驱瘴疠,忠信涉波涛”二句体现盛唐士人不畏艰险、以身许国的精神风貌。
5 当代学者谭优学《唐诗人行年考》推测此诗或作于天宝年间,时岭南多设节度使幕府,朝廷常遣才俊前往佐理,与诗中“星使出词曹”背景相符。
以上为【送柴司户充刘卿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议