二十解书剑,西游长安城。举头望君门,屈指取公卿。
国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。
归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。
弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。
丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。
翻译
二十岁时便通晓诗书与剑术,西行游历至长安城。抬头仰望朝廷宫门,屈指计算着将要位列公卿。国家风气融洽,超越了三皇五帝时代,朝廷上下欢愉安乐遍及天下。然而美玉皆被赐予身边近臣,平民百姓却无法面见圣明君主。我只得返回洛阳,家中并无良田可依,向东经过梁宋之地也非我的故土。在兔苑耕种收成不佳,在雁池垂钓内心常感苦闷。世人待我如同常人,唯有你对我最为亲近。更令人欣慰的是,百年间能有如此情谊,从未因我家境贫寒而疏远。我们一起弹棋击筑直到白日西沉,纵情饮酒高歌于杨柳飘飞的春天。欢乐时光尚未尽兴,却又要分别离去,令我心中惆怅,惊动心神。大丈夫不应像儿女般离别,可在临行岔路,泪水仍沾湿了衣巾。
以上为【别韦参军】的翻译。
注释
1 二十解书剑:指二十岁就通晓文事(书)与武艺(剑),形容少年有才。
2 西游长安城:西行至京城长安求取功名。
3 君门:指皇宫之门,代指朝廷。
4 屈指取公卿:屈指计算,意谓有望很快成为公卿,极言自信。
5 国风冲融迈三五:国家风气和乐广博,超过三皇五帝时代。冲融,和顺融通;三五,指三皇五帝。
6 白璧皆言赐近臣:美玉都赏赐给皇帝身边的宠臣,喻指赏罚不公,贤才被忽视。
7 布衣不得干明主:平民无法谒见君主,表达怀才不遇的愤懑。
8 负郭:靠近城郭的田地,引申为可以依赖的产业。
9 兔苑:即梁园,汉代梁孝王所建,此处借指游历之地或隐居耕作之所。
10 雁池:亦为梁园中的池名,古人常于此垂钓,象征隐逸生活。
以上为【别韦参军】的注释。
评析
此诗为高适早年所作,抒写其入仕无门、困顿失意之境,以及与别韦参军之间深厚真挚的友情。全诗以自述经历开篇,展现青年才俊怀抱理想奔赴长安的豪情,继而笔锋一转,揭示现实政治的封闭与不公,贤才难进,布衣无阶。诗人归乡务农亦不得温饱,生活困顿。在世态炎凉之中,唯友人真情相待,不以贫富易交,使诗人倍感温暖。然欢聚短暂,终须离别,虽欲强作豪迈,终难抑悲情。诗中情感跌宕起伏,由豪迈到愤懑,由温情至伤感,层层递进,真实动人。语言质朴而气势奔放,体现盛唐士人特有的精神风貌与情感张力。
以上为【别韦参军】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感脉络分明。前八句写理想与现实的巨大落差:起笔豪迈,“二十解书剑”展现青年才俊的自信与抱负;“举头望君门,屈指取公卿”更是志在必得。然而紧接着“白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主”陡然转折,揭露权贵垄断仕途、贤才阻塞的黑暗现实,形成强烈对比。中间六句转入归隐后的困顿生活,“岁不登”“心长苦”道出农耕垂钓皆无所获的无奈。在此背景下,“世人遇我同众人,唯君于我最相亲”如暗夜中的一束光,凸显友情的珍贵。后八句写相聚之乐与离别之痛,从“弹棋击筑”“纵酒高歌”的酣畅,到“欢娱未尽分散去”的猝然转折,情感急转直下。结尾“丈夫不作儿女别”试图以豪语收束,却“临岐涕泪沾衣巾”,正见真情难抑。全诗融叙事、抒情、议论于一体,既有社会批判,又有个人感怀,展现了高适早期诗歌刚健中含深情的艺术风格。
以上为【别韦参军】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“高适诗尚气骨,其《别韦参军》等作,慷慨激昂,有风尘之气。”
2 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“前半叙怀才不遇,语极悲愤;后半叙交情之笃,情致缠绵。结处尤见真性情。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“通篇以气运之,不假雕饰而自然雄浑。‘白璧皆言赐近臣’二语,刺讥深切而不露。”
4 《昭昧詹言》方东树评:“此诗自叙出处,情事真切。前后两段对照,一为功名之失,一为友谊之得,结构井然。”
5 《读雪山房唐诗序例》评:“高达夫七古,以气格胜,《别韦参军》一篇,慷慨任气,殆欲追步建安。”
以上为【别韦参军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议