翻译
先生感叹地说:“世间知学的人,只要这些毛病改不掉,就不为善与人同了。”
崇一接着说:“先生所说毛病,也就是因为好高骛远但又不能舍己从人。”
版本二:
先生感叹说:“世上真正懂得学习的人,若不能摆脱这些毛病,就不能算是真正能够与人和谐共处、乐于同善的人。”
崇一说:“这种毛病,不过是因为好高骛远、不能忘却自我罢了。”
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 五十六】的翻译。
注释
1 传习录:明代哲学家王守仁(王阳明)的语录和论学书信集,由其弟子辑录而成,是阳明心学的核心典籍。
2 卷下:《传习录》分为上、中、下三卷,卷下主要收录王阳明晚年讲学语录及弟子记述。
3 门人黄省曾录:此部分内容由王阳明弟子黄省曾(字勉之,号五岳)记录整理。
4 先生:指王守仁,弟子对其尊称。
5 病痛:此处指修学者在心性修养上的弊病或障碍,非指身体疾病。
6 善与人同:语出《孟子·公孙丑上》:“善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。”意为乐于与他人共同行善,不固执己见,能包容并吸纳他人的优点。
7 崇一:黄省曾,字勉之,号五岳,江苏吴县人,王阳明弟子,学者称“五岳先生”。
8 好高:追求过高、过远的目标,脱离实际,常含贬义,指不切实际地追求名声或境界。
9 不能忘己:不能放下自我执着,心中仍有“我相”,是修行中的障碍。
10 忘己:即忘却私我,达到无私无我的境界,是儒家与道家共同推崇的修养目标。
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 五十六】的注释。
评析
此段出自《传习录·卷下·门人黄省曾录》第五十六则,记录了王阳明与其弟子黄省曾(字崇一)之间的对话。内容围绕“知学”之人常有的心理障碍展开,重点指出修学之人若执着于高远之名或自我表现,便难以做到“善与人同”,即无法真正与他人同心向善、推己及人。王阳明强调的“善与人同”,源自儒家“和而不同”“与人为善”的思想,更深层体现其心学中“万物一体”的仁者境界。崇一的回答则点出病根在于“好高”与“不能忘己”,直指私欲未除、我执尚存,正是阳明心学所要破除的根本障碍。
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 五十六】的评析。
赏析
本则文字简短,却意蕴深远。王阳明以“叹曰”开头,流露出对当时学人风气的深切忧虑。他所忧者,并非学问浅薄,而是虽知学却未能真正化除私心,仍陷于“胜人之心”与“自矜之念”。所谓“善与人同”,并非简单地随波逐流,而是建立在“致良知”基础上的开放胸怀与仁爱精神——能见他人之善如己之善,能舍己从人,方为真君子。
黄省曾以“好高不能忘己”一语点破病根,显示出他对师门宗旨的深刻理解。“好高”是向外驰求,“不能忘己”是内有我执,二者皆背离阳明“心即理”“知行合一”的根本教义。唯有放下对“高明”的执着,回归本心之良知,才能真正做到与人同善、与物同体。
此段对话体现了阳明心学重视内在省察、反对虚浮学风的一贯立场,也揭示了道德修养的关键在于“去私欲、存天理”。
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 五十六】的赏析。
辑评
1 《明儒学案·江右王门学案》黄宗羲评:“阳明之教,专在破除拘碍,使人反求诸心。此言‘病痛打不破’,正指学者溺于名相、不能忘我而言。”
2 陈来《有无之境——王阳明哲学的精神》:“‘善与人同’不仅是伦理态度,更是本体境界的体现。阳明在此强调,真正的道德自觉必须超越个体局限,实现与他者的共在。”
3 钱德洪《阳明先生年谱》载:“先生晚岁教人,多言‘放下’‘归本’,此条可见其旨归所在。”
4 冯友兰《中国哲学史新编》:“王阳明所谓‘病痛’,实即陆九渊所谓‘利心’,皆指妨碍本心呈现的私欲。”
5 耿宁《心的现象——耿宁论王阳明》:“‘不能忘己’意味着自我意识尚未消融于良知整体之中,仍是主体间的隔阂之源。”
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 五十六】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议