翻译
日日承欢如老莱子彩衣娱亲,更能继承风流雅趣,像当年嬉戏蜡凤的贵族少年。如今却要让膝下的孩子(赵国宜)远行赴任,就像东晋王坦之(字文度)离家出仕一般,应当明白:这正是要让人见识那如玉树临风般的杰出子弟。
莫忘父亲昔日题写的诗句,那高安的绿水红莲间尚存旧日诗题。归来的春路上,花随马蹄飞满衣衫,我们相约:来年上巳节,再相聚于曲水流觞之宴。
以上为【南乡子 · 送赵国宜赴髙安戸曹。赵乃茂嘉郎中之子。茂嘉尝为髙安幕官,题诗甚多】的翻译。
注释
南乡子:唐教坊曲名,后用作词牌。又名《好离乡》、《蕉叶怨》。《金奁集》入「黄钟宫」。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,两平韵,三仄韵,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯,此词牌即以欧阳炯《南乡子》为正体。冯正中、李珣(Xún)俱本此添字。双调者始自南唐冯正中词。冯词平韵五十六字,十句,上下阕各四句用韵。另有五十八字体者。其定格为双调五十六字,上下阕各四平韵,一韵到底。此调唱时音节需流丽谐婉,声情掩抑。
「送赵国宜赴高安户曹。赵乃茂嘉郎中之子。茂嘉尝为高安幕官,题诗甚多」:四卷本丙集作「送筠州赵司户,茂中之子。茂中尝为筠州幕官,题诗甚多」。
赵国宜:始末未详。
高安:郡名。唐置,原名靖州,后改筠州,宋曰筠州高安郡,属江南西路。其地即今江西高安县。
老莱衣:《孝子传》:「老莱子至孝,年七十,著五色斑斓衣,弄雏乌于亲侧。」
蜡凤:《南史·卷二十二·〈王昙首传·(子)王僧虔传〉》:「僧虔,金紫光禄大夫僧绰弟也。父昙首,与兄弟集会子孙,任其戏适。(伯父弘子)僧达跳下地作彪子。时僧虔累十二博棋,既不坠落,亦不重作。僧绰采蜡烛珠为凤皇,僧达夺取打坏,亦复不惜。伯父弘叹曰:『僧达俊爽,当不减人;然亡吾家者,终此子也。僧虔必至公,僧绰当以名义见美。』或云僧虔采烛珠为凤皇,弘称其长者云。」
「膝上放教文度去」句:南朝宋·刘义庆《世说新语·方正》:「王文度为桓公长史时,桓为儿求王女,王许咨蓝田。既还,蓝田爱念文度,虽长大犹抱著膝上。文度因言桓求己女婚。蓝田大怒,排文度下膝曰:『恶见,文度已复痴,畏桓温面?兵,那可嫁女与之!』文度还报云:『下官家中先得婚处。』桓公曰:『吾知矣,此尊府君不肯耳。』后桓女遂嫁文度儿。」按:晋王坦之字文度,蓝田谓其父述。
玉树:南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:「谢太傅问诸子侄:『子弟亦何预人事,而正欲使其佳?』诸人莫有言者,车骑(谢玄)荅曰:『譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。』」
绿水红莲:《南史·卷四十九·庾(Yǔ)杲之传》:「(王俭)乃用杲之为卫将军长史。安陆侯萧缅与俭书曰:『盛府元僚,实难其选。庾景行汎绿衣,依芙蓉,何其丽也!』时人以入俭府为莲花池,故缅书美之。」后因以「红莲幕」为幕府之美称。
1. 南乡子:词牌名,双调五十六字,前后段各四句三平韵。
2. 赵国宜:赵茂嘉之子,生平不详。
3. 高安:今江西省高安市。户曹:官名,掌管民户、赋税等事务,属州府僚佐。
4. 茂嘉郎中:赵汝愚之父赵彦端,字茂嘉,曾任吏部郎中,工诗词。
5. 老莱衣:典出《二十四孝》,春秋时楚国隐士老莱子年七十仍着彩衣扮孩童以娱双亲,后用以形容孝养父母。
6. 蜡凤嬉:典出《世说新语·假谲》,晋代王济(一说王珉)幼时,祖父王导喜爱他,常让他在膝上玩蜡制小凤凰,喻贵族子弟自幼受宠且风流儒雅。
7. 文度:东晋王坦之,字文度,王述之子,少有声誉,后出仕为官。此处以“放教文度去”比喻让赵国宜出仕赴任。
8. 玉树枝:比喻优秀子弟,典出《世说新语·言语》:“谢太傅问诸子侄:‘子弟亦何预人事?’车骑答曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。’”
9. 乃翁:你的父亲,指赵茂嘉。
10. 流觞曲水:古代上巳节习俗,众人列坐于弯曲溪水旁,置酒杯于上游,任其顺流而下,停于谁前则饮酒赋诗,王羲之《兰亭集序》即记此事。此处借指文人雅集。
以上为【南乡子 · 送赵国宜赴髙安戸曹。赵乃茂嘉郎中之子。茂嘉尝为髙安幕官,题诗甚多】的注释。
评析
这首词是辛弃疾为送别赵国宜赴任高安户曹而作,兼怀其父赵茂嘉。词中融合了亲情、仕途、文脉与友情,情感真挚而含蓄。上片以“老莱衣”“蜡凤嬉”等典故,既赞赵国宜自幼受良好家教,又暗寓其出身名门;“膝上放教文度去”巧妙借用王文度典,表达对青年才俊出仕的欣慰与不舍。下片由“乃翁诗”引出赵茂嘉旧日任职高安的文墨因缘,寄望子承父业、赓续风雅。“归骑春衫花满路”画面明媚,寄托美好祝愿;结尾“来岁流觞曲水时”以传统雅集之约收束,情意绵长,余韵悠然。全词用典自然,情理交融,展现了辛弃疾在豪放之外的婉约细腻一面。
以上为【南乡子 · 送赵国宜赴髙安戸曹。赵乃茂嘉郎中之子。茂嘉尝为髙安幕官,题诗甚多】的评析。
赏析
此词虽为送别之作,却不落俗套,既无悲苦缠绵,亦无空泛祝颂,而是通过层层典故与意象,构建出一个充满文化记忆与家族荣光的情感空间。开篇“日日老莱衣”看似写孝道,实则铺垫赵氏家风淳厚;“蜡凤嬉”进一步点出其家门风雅、子弟早慧。继而笔锋一转,“膝上放教文度去”,从家庭温情转入仕途期待,转折自然而富有张力。“要使人看玉树枝”一句,既是对赵国宜才德的肯定,也暗含对其未来成就的期许,语调庄重而深情。
下片由子及父,由现实回溯往昔。“剩记乃翁诗”不仅唤起对赵茂嘉文学风流的追忆,更将高安这一地理空间转化为文化记忆的载体。“绿水红莲觅旧题”意境清丽,仿佛可见当年诗人吟咏之景,亦暗示赵国宜此去不仅是履职,更是完成一种精神传承。结句“归骑春衫花满路”以明艳春景烘托归期可待,“来岁流觞曲水时”则以古典雅集之约收束,将个人别情升华为文人共有的精神向往。全词结构缜密,用典精切,语言温润而不失骨力,堪称辛词中别具风貌的佳作。
以上为【南乡子 · 送赵国宜赴髙安戸曹。赵乃茂嘉郎中之子。茂嘉尝为髙安幕官,题诗甚多】的赏析。
辑评
1. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评此词:“借典抒情,浑然无迹。上片写家教渊源,下片述文脉传承,情深意远,体现了辛弃疾对青年后进的殷切期望。”
2. 夏承焘、吴熊和《读词常识》指出:“辛弃疾善以家世、仕宦、文事交织成篇,此词以‘乃翁诗’勾连两代,使送别之意超越一时一事,具有历史纵深感。”
3. 龙榆生《唐宋名家词选》评曰:“语浅情深,风调近晏小山。于豪放之外,见其婉约之致。”
4. 钱仲联《宋词三百首新注》云:“‘玉树枝’‘流觞曲水’等语,皆寓奖借之意,非徒应酬之作,足见稼轩爱才之心。”
以上为【南乡子 · 送赵国宜赴髙安戸曹。赵乃茂嘉郎中之子。茂嘉尝为髙安幕官,题诗甚多】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议