翻译
又在荆州居住了半年时光,西风渐起,催促着即将启程前往五湖的船只。来时正值秋日,露水沾湿的菊花如金珠般簇拥绽放;离去之时却是夏日池塘中荷叶层层叠叠,宛如青钱相叠。
举杯共饮饯别之酒,轻扣琴弦奏响离别的乐音,此时座上宾客与同僚皆为一时俊彦贤才。今夜我们尽情醉倒在花影迷离的席间,而明日之后,彼此相思之情将如满月照耀下的江川,绵延无尽。
以上为【鹧鸪天 · 荆州别同官】的翻译。
注释
1. 荆州:古地名,今湖北荆州一带,宋代为重要州府,张孝祥曾在此任官。
2. 又向荆州住半年:指作者在荆州任职约半年,即将离任。
3. 西风催放五湖船:西风起时,暗示秋季已深,催促归舟出发。“五湖”泛指江南湖泊,此处借指归隐或返程之路,亦有超然世外之意。
4. 来时露菊团金颗:来荆州时正值秋天,露水浸润下的菊花盛开,如金色珠团。
5. 去日池荷叠绿钱:离开时已是夏季,池中荷叶初生,层层叠叠如青铜钱币,称“绿钱”。
6. 斟别酒:敬别离之酒。
7. 扣离弦:弹奏离别之曲,弦指琴弦,亦可泛指音乐助兴。
8. 一时宾从最多贤:当时在座的宾客与随从皆为贤能之士,赞美同僚才德兼备。
9. 花迷坐:花影缭乱中的宴席,形容夜宴美景与微醺之态。
10. 月满川:月光洒满江面,象征离别后的思念如流水般绵长不绝。
以上为【鹧鸪天 · 荆州别同官】的注释。
评析
这首《鹧鸪天·荆州别同官》是南宋词人张孝祥在荆州任职期满、与同僚告别时所作,抒发了对共事情谊的眷恋和离别的惆怅。全词以时间为线索,通过对季节景物的细腻描绘,展现从“来时”到“去日”的流转,寓情于景,情景交融。上片写离别的背景与时节变迁,下片转入饯行场面与情感升华,由实入虚,由眼前欢聚推向未来相思,意境由热烈转向清寂,情感真挚而不失雅致。词风清丽流畅,格调高远,体现了张孝祥作为豪放派词人兼具婉约之美的艺术特色。
以上为【鹧鸪天 · 荆州别同官】的评析。
赏析
本词结构严谨,上下片各具侧重。上片以时间推移开篇,“又向荆州住半年”点明居留之短与再别之速,流露出时不我待之感。“西风催放五湖船”既写实景,又暗含归隐之思,呼应张孝祥一贯向往自由、厌倦宦海的情怀。随后“来时”与“去日”两句对仗工整,通过“露菊”与“池荷”两个典型意象,勾勒出春秋交替、人事更迭的画面,寄寓人生聚散无常之叹。
下片转入饯行场景,“斟别酒,扣离弦”以动作描写渲染离别氛围,而“一时宾从最多贤”则在惜别之外增添一份自豪与欣慰,显示其仕途虽短暂,却结交良友、共事英才。结尾两句由实转虚,“今宵拼醉”极言今日之欢,“后夜相思”则预想他日之念,一“醉”一“思”,对比强烈,余韵悠长。尤其是“月满川”三字,以开阔清冷之景收束全词,使相思之情不显哀切,反见高华,极具艺术感染力。
整首词语言清新自然,意象鲜明,情感真挚,既有士大夫的雅集之趣,又不失个人性灵的抒发,是张孝祥词中融豪放与婉约为一炉的佳作。
以上为【鹧鸪天 · 荆州别同官】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评张孝祥词:“骏发踔厉,多慷慨悲歌之气,而亦时有清婉之作。”此词即“清婉”一路的代表。
2. 清代冯煦《蒿庵论词》称张孝祥词“在苏辛之间”,此词虽无激烈之语,然情意深厚,可见其承东坡遗韵。
3. 近人夏承焘、吴熊和《读词常识》指出:“宋人别词往往借景抒情,此词‘去日池荷叠绿钱’与‘来时露菊’对照,节序井然,情寓其中。”
4. 《唐宋词汇评》(第二卷)引明代杨慎评语:“张安国(孝祥)词如秋空鹤唳,澄澈无尘。”此词意境正合此评。
5. 当代学者王兆鹏《宋词排行榜》虽未将此词列入前列,但指出其“语言精工,对仗自然,属张氏中调精品”。
以上为【鹧鸪天 · 荆州别同官】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议