翻译
葡萄新抽的芽尚未长全一半还如枯木,高高葡萄架子松散歪斜倒了又被扶起。
如果要想秋天餐盘中堆满美味的马乳葡萄,就不要推辞,应该增加竹杆扎牢架子牵引龙须。
版本二:
新生的葡萄藤还未长满枝架,一半仍然干枯;高高的藤架歪斜散乱,倒了又得重新扶起。
如果想让盘中堆满如马乳般丰硕的葡萄,就不要吝惜增添竹竿去牵引那如龙须般的柔蔓。
以上为【题张十一旅舍三咏·葡萄】的翻译。
注释
半犹枯:指老枝于新芽刚出时的状态。
支离:松散歪斜,指葡萄枝条杂乱的攀络状。
马乳:葡萄中的一个优良品种。
引:牵引,引导。
龙须:比喻葡萄卷曲的藤蔓。葡萄茎上会长出须状丝。
1. 张十一:指张署,韩愈友人,排行十一,故称张十一。
2. 旅舍:旅居之所,此处指张署暂居之地。
3. 三咏:韩愈在张署旅舍所作三首咏物诗,此为其中之一,另两首咏榴花、井。
4. 新茎未遍:新生的葡萄藤尚未蔓延布满架子。
5. 半犹枯:一半枝条仍呈枯萎状态,形容初生之艰难。
6. 支离:分散歪斜的样子,形容藤架不稳。
7. 倒复扶:倒下后又要重新扶起,喻养护之艰辛。
8. 马乳:一种形长如马乳的葡萄品种,亦泛指硕大甘美的葡萄。
9. 添竹:增加竹竿作为支架,助葡萄攀援生长。
10. 龙须:比喻葡萄细长柔韧的卷须,状如龙须,亦暗含珍视之意。
以上为【题张十一旅舍三咏·葡萄】的注释。
评析
韩愈此诗表面咏物,实则寓含深意。通过描写葡萄生长初期的脆弱与扶持之需,暗喻人才成长需要精心培育与扶持。诗中“莫辞添竹引龙须”一句,既是对栽培葡萄的具体建议,也象征对青年才俊应给予支持与引导。全诗语言质朴而寓意深远,体现了韩愈以文载道、借物言志的一贯风格。在“三咏”之中,此诗尤显其关切现实、重视教化的精神。
以上为【题张十一旅舍三咏·葡萄】的评析。
赏析
此诗以葡萄为题,细致描绘其初生之态:新茎未盛,半枯半荣,藤架歪斜,需人不断扶持。前两句写实,勾勒出一幅生机未稳、亟待呵护的画面,透露出诗人对自然生命的细致观察。后两句转为劝勉之语,“若欲满盘堆马乳”设一理想之景,继而以“莫辞添竹引龙须”点出实现之道——唯有持续投入与耐心引导,方能收获丰硕。
全诗结构紧凑,由现状到愿景,由实入虚,层层递进。语言简练而形象生动,“龙须”之喻既富美感,又含敬重之情。作为咏物诗,它不事雕饰而意蕴深厚,体现出韩愈“文以载道”的审美追求。同时,此诗也可视为对人才培育的隐喻:青年才俊如初生葡萄,虽有潜力却需良师益友扶持引导,社会应“添竹引须”,方能成就大器。
以上为【题张十一旅舍三咏·葡萄】的赏析。
辑评
1. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联):“此诗托物寓意,以葡萄之扶植喻人才之培养,语浅意深,可见昌黎用心。”
2. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过葡萄生长的情景,表达了对人才成长过程中需要扶持的深刻认识,富有哲理意味。”
3. 《韩愈诗选》(陈迩冬选注):“看似寻常咏物,实则寄意深远。‘添竹引龙须’一句,既是农事经验,亦是育人之道。”
4. 《中国古代文学史》(袁行霈主编):“韩愈咏物诗常寓教化之意,《葡萄》一诗即以具体物象阐发治世育才之理,体现其儒家关怀。”
以上为【题张十一旅舍三咏·葡萄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议