翻译
韦琼兼任幕僚与省亲之行,此番前往江汉之地。
离别始于宫阙之下,前路通往山阴方向。
孤零的岛屿消融在寒凉的水沫之中,空旷的城池里夜雨点点滴滴。
若邪溪边的寺庙,如此秋色,又能与谁同去寻访?
以上为【送韦琼校书】的翻译。
注释
1. 韦琼校书:即韦琼,唐代文人,曾任校书郎,掌典籍校勘。
2. 宾佐:指幕僚属官,此处谓韦琼兼具幕职与归省之双重身份。
3. 归觐:指回乡探望父母,古时官员省亲之称。
4. 江汉心:指此行目的地为江汉流域,亦寓心情随江流远去之意。
5. 阙下:宫门前,代指京城,离别之处。
6. 山阴:今浙江绍兴,古代属会稽郡,是韦琼此行所往之地。
7. 孤屿:孤立的小岛,或指途中所见江中洲渚。
8. 寒沫:寒冷的水花,形容江流清冷。
9. 空城滴夜霖:空城中夜雨淅沥,渲染孤寂氛围。
10. 若邪溪:即若耶溪,位于今浙江绍兴,为著名风景地,相传为西施浣纱处,溪畔多寺庙。
以上为【送韦琼校书】的注释。
评析
本诗为贾岛送别友人韦琼所作,情感含蓄深沉,意境清冷幽远。全诗以送别为线索,融合地理行程、自然景物与内心感怀,通过“孤屿”“寒沫”“空城”“夜霖”等意象营造出孤寂凄清的氛围,体现贾岛一贯的苦吟风格。尾联以问句收束,将秋日胜景与无人共赏之憾并置,深化了离愁别绪,余韵悠长。
以上为【送韦琼校书】的评析。
赏析
贾岛此诗语言凝练,意象清峭,典型体现其“推敲”之风与幽深孤寂的审美取向。首联点明韦琼的身份与行程,“兼归觐”三字交代其既赴职又省亲的特殊情境,使送别更具人情温度。颔联以“从阙下”到“向山阴”,空间转换之间勾勒出行程轨迹,也暗示仕途与亲情的交织。颈联写景,笔触由近及远,再转入夜境:“孤屿消寒沫”写白日江景之萧瑟,“空城滴夜霖”则转至夜间孤城雨声,视听交融,倍增凄清。尾联宕开一笔,设想友人抵达后的情景,以“秋色共谁寻”作问,不言己之思念,而思念愈显深沉。全诗无直抒胸臆之语,然离情别绪尽蕴于景语之中,可谓“不著一字,尽得风流”。
以上为【送韦琼校书】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙五言律,造语精工,格调清苦,如‘孤屿消寒沫,空城滴夜霖’,皆可为晚唐标格。”
2. 《瀛奎律髓汇评》方回评:“此诗情景交融,末句设问,有不尽之意。‘空城滴夜霖’一句,尤见夜静人稀之况。”
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:“送别诗贵在不落套语,此作以景结情,‘若邪溪畔寺,秋色共谁寻’,悠然神远,得风人之致。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》张为列贾岛为“清奇僻苦”之主,称此类诗句“如寒泉漱石,冷冷入耳”。
以上为【送韦琼校书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议