翻译
衣着鞋履仍与常人无异,妻子儿女也如同凡俗之人一般生活。
可以数月不进饮食而不觉困顿,多年未曾生病。
所有的药物他都熟知其性味功效,令人渐渐相信他已近仙道。
手杖上挂着几卷书,肩荷行囊步入青翠的山林烟霭之中。
以上为【送孙逸人】的翻译。
注释
1 屦(jù):古代用麻、葛等制成的鞋。
2 犹同俗:仍然和普通人一样,指外表不显奇特。
3 妻儿亦宛然:妻子儿女的生活也如同常人,没有特别避世之态。
4 不餐能累月:可以连续多月不吃东西,形容修道者辟谷之术。
5 无病已多年:多年未曾生病,体现其养生有道、体质强健。
6 是药皆谙性:所有药物的性质功效他都熟悉。“谙”即熟悉、了解。
7 渐信仙:渐渐让人相信他接近神仙境界。
8 杖头书数卷:手杖上挂着几卷书,表明其好学不倦。
9 荷入:肩负、担着进入。
10 翠微烟:青翠山色中的云烟,指幽深秀丽的山林深处。
以上为【送孙逸人】的注释。
评析
此诗为贾岛赠别一位隐逸之士(孙逸人)所作,通过简练的语言刻画出一位超然物外、修养高深的隐者形象。全诗不事雕饰,语言质朴自然,却意境深远。诗人并未直接赞颂孙逸人,而是通过其生活方式、身体状态、学识修养和行动举止侧面烘托其脱俗之姿。从“不餐能累月,无病已多年”可见其修炼有成;“是药皆谙性”表现其精通医理;末句“荷入翠微烟”以景结情,将其身影融入山水之间,余韵悠长。整首诗体现出贾岛对隐逸生活的向往与敬重,也反映了唐代士人崇尚修道养生、归隐山林的文化风气。
以上为【送孙逸人】的评析。
赏析
贾岛以“苦吟”著称,诗风清峭瘦硬,此诗虽为赠人之作,却典型地体现了他的艺术特色。全诗八句四十字,结构严谨,层次分明。前四句写孙逸人的日常生活状态——外表平凡而内蕴非凡,看似与俗人无别,实则已达到“不食”“无病”的修行境界,形成强烈对比,突出其内在超脱。五六句转入对其才学与精神境界的描写,“是药皆谙性”既可理解为医术精湛,亦暗含炼丹养生之道,“渐信仙”三字点出其近乎仙人的气质,但语气含蓄,不妄加神化,更显真实可信。结尾两句描绘其出行之景,“杖头书数卷”写出其儒道兼修之风,“荷入翠微烟”则以画面收束,将人物融入苍茫山色,意境空灵悠远,给人以无限遐想。此诗无激烈言辞,却于平淡中见奇崛,正是贾岛“平处见奇”风格的体现。
以上为【送孙逸人】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙五言清深闲雅,如幽人野客,栖迟岩谷。”
2 《瀛奎律髓汇评》方回评:“岛诗多寒涩,此首稍通脱,写逸人颇得其趣。”
3 《唐诗别裁集》沈德潜评:“写逸人不作夸诞语,而神情俱足,‘杖头书数卷’,真高士行径。”
4 《重订中晚唐诗主客图》张溍评:“此诗似淡而实腴,非专务刻削者所能到。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“贾岛诸作,唯赠隐逸者最得体,以其本性相近也。”
以上为【送孙逸人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议