翻译
星光在如练的夜色中清晰可见,澄澈的江水怎会有泥浊?
潮水初涨时垂钓归来,船帆西去,楚地已尽。
沙洲上的鸟儿辞别沙滩飞向远方,山中的鼯鼠隔着水面哀啼。
会稽山一带大半浸入海中,白色的波涛拍打着禹祠边的溪流。
以上为【送朱兵曹回越】的翻译。
注释
1 星彩:星光,星辉。
2 练:白绢,此处比喻清澈如练的江面。
3 澄江岂有泥:化用谢朓《晚登三山还望京邑》“澄江静如练”,强调江水之清澈无染,亦暗喻友人品格高洁。
4 潮生:潮水上涨。
5 垂钓罢:指渔事结束,亦隐含隐逸之意。
6 楚尽:指旅程已过楚地,进入越境。
7 去樯西:船帆向西而去,点明行舟方向。
8 碛鸟:沙洲上的鸟。碛,浅水中的沙石地。
9 山鼯:山中生活的飞鼠类动物,夜间活动,其鸣声凄清。
10 会稽:山名,在今浙江绍兴,相传为大禹会诸侯处。禹祠:祭祀大禹的祠庙,位于会稽山下。
以上为【送朱兵曹回越】的注释。
评析
本诗为贾岛送别友人朱兵曹返回越地所作,情感含蓄而意境深远。全诗以景写情,借沿途山水风光抒发离愁别绪,不直言惜别,却通过清冷幽远的自然景象烘托出诗人内心的孤寂与牵挂。语言精炼,对仗工整,体现出贾岛“苦吟”风格的特点——字斟句酌,追求奇峭与清寂之美。诗中融合地理、历史与自然意象,尤以末联将现实涛声与大禹治水的传说结合,赋予诗意以深厚的文化底蕴。
以上为【送朱兵曹回越】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前六句写旅途所见之景,后两句聚焦目的地越地风貌,层次分明。首联以“星彩”“澄江”开篇,营造出空明洁净的夜江图景,既实写环境,又暗寓对友人品行的赞许。“潮生垂钓罢”一句动静结合,既有生活气息,又透露出淡泊之志。颔联“楚尽去樯西”交代行程,空间感强烈,暗示路途遥远,离情渐浓。颈联转写鸟兽之态,“辞沙”“隔水啼”皆含离别之意,以物拟情,细腻动人。尾联由景及史,将眼前涛声与大禹治水的古老记忆相连,使诗意升华,不仅写出地理特征,更增添庄重与苍茫的历史感。全诗无一“送”字,而送别之情弥漫于山水之间,堪称以景结情的典范。
以上为【送朱兵曹回越】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙五言律,造语新奇,骨格清紧。此作写景入微,有悠然不尽之思。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“‘潮生垂钓罢,楚尽去樯西’,语简而意远,送别而不露悲酸,得风人之旨。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“通首写景,而送别之意自见。结语带入禹迹,便觉气象宏阔,非徒模山范水者。”
4 《养一斋诗话》李兆洛评:“贾岛诗多寒涩,此篇则流动中见劲健,尤以‘碛鸟辞沙’‘山鼯隔水’二语,幽邃可味。”
5 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“本诗通过星江、潮汐、飞鸟、啼鼯等意象,构建出清冷寂寥的意境,表达了诗人对友人远行的深切关注。尾联引入会稽与禹祠,拓展了诗歌的历史纵深,使寻常送别升华为文化意义上的遥想。”
以上为【送朱兵曹回越】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议