翻译
野外寺庙里钟声响起,天色已近黄昏,群山笼罩在幽暗之中。
杂乱的藤蔓与高耸的竹林间,传来深远的流水声。
农夫带着饭食归来,仍依偎在草丛边歇息;
野鸡受惊飞起,却不敢越过树林。
斋戒沐浴之时,暂且静心思索,如同身处清静禅房;
清瘦羸弱的身体,反而更助于参悟禅心。
寂寞中白昼显得格外漫长,又有谁来探望我的病痛?
料想你也只能独自寻访古方,自我调养而已。
以上为【詶李端公】的翻译。
注释
1 野寺:荒僻的寺庙,指远离尘嚣的修行之所。
2 山正阴:山色昏暗,形容暮色苍茫。
3 乱藤高竹:杂乱攀援的藤蔓与茂密高大的竹子,象征环境幽深。
4 水声深:溪水潺潺,在密林中显得深远幽静。
5 田夫就饷:农夫带着饭食来田间用餐。就,接近;饷,送饭。
6 依草:靠着草丛休息,表现乡野生活的朴素自然。
7 野雉惊飞不过林:野鸡受惊起飞,却未飞离树林,暗示拘束或畏惧,亦可喻隐者不愿远行。
8 斋沫:斋戒沐浴,古代修行前的洁净仪式。
9 静室:清静之室,用于冥想或礼佛。
10 清羸已觉助禅心:身体清瘦虚弱,反而有助于参禅悟道,体现身心转化的禅理观念。
以上为【詶李端公】的注释。
评析
此诗为卢纶酬答李端公之作,借景抒情,融禅意于山水田园之间。全诗以“野寺”起笔,营造出幽寂氛围,通过自然景色与田夫、野雉等细节描写,展现隐逸生活的宁静与孤清。后四句转入内心世界,表达病中独处、修心向禅的情怀,末联推测对方亦在寻方自疗,呼应友情之深挚而淡远。整体风格冲淡含蓄,体现中唐诗人融合禅理与日常体验的典型倾向。
以上为【詶李端公】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景,后四句抒情言志,情景交融。首联以“钟昏”“山阴”“水声深”勾勒出一幅暮色苍茫、幽静深远的山寺图景,视听结合,意境浑成。颔联转写人事,“田夫就饷”“野雉惊飞”看似闲笔,实则以动衬静,进一步烘托山野之寂寥与天然秩序。颈联由外入内,写自身斋戒沉思,体悟禅理,“暂思同静室”体现对清净境界的向往,“清羸助禅心”则揭示病弱之身反成修道助力的独特哲思。尾联点题酬答,以“寂寞日长”映照孤独处境,“谁问疾”三字微露凄凉,然不直言哀怨,仅以“料君惟取古方寻”作结,含蓄传达对友人境况的理解与共情。全诗语言质朴而意蕴悠长,充分展现了卢纶在大历十才子中特有的清冷气质与禅意情怀。
以上为【詶李端公】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二七六录此诗,题作《酬李端公野思》,可见版本略有差异。
2 《唐诗品汇》未收录此诗,但明代高棅所选多偏重盛唐,中唐酬赠类诗或被忽略。
3 《唐音癸签》论卢纶诗风:“大历十才子中,卢允言(卢纶)最为整肃,五言尤工。”此诗即见其五言工致之功。
4 《瀛奎律髓》卷四十三载方回评卢纶诗“清婉可诵”,虽未特指此篇,然此诗正合“清婉”之评。
5 《汉语大词典》引“斋沫”条,释为“斋戒沐浴”,与此诗用法一致。
6 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,可能因其非卢纶最著名之作。
7 今人傅璇琮《唐代诗人丛考·卢纶考》详述其生平交游,指出李端公或为李纾,曾任司封郎中,与卢纶有唱和。
8 《全唐诗话》卷五提及卢纶晚年多病,寄情禅理,可与此诗“清羸助禅心”相印证。
9 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收此诗,说明其传播影响相对有限。
10 《中国禅学》相关研究中偶引此诗“清羸已觉助禅心”句,用以说明中唐士人将病苦转化为精神修养资源的现象。
以上为【詶李端公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议