翻译
玉石铺就的台阶旁,红花盛开在树上,芬芳四溢,却连风也不敢吹动。春天的光景仿佛懂得上天的心意,特意让宫殿南面的花枝率先绽放。
以上为【天长久词】的翻译。
注释
1. 玉砌:用玉石铺成的台阶,常指宫殿前的台阶,象征高贵。
2. 红花树:开满红花的树木,具体种类不详,可能指海棠、桃李之类春季开花的观赏树木。
3. 香风:带有花香的春风。
4. 不敢吹:拟人手法,形容风也因敬畏而不敢惊扰,突出环境的肃穆。
5. 春光:春天的景色与气息。
6. 解天意:理解上天的意志,此处“天”可双关指自然之天与帝王权威。
7. 偏发:特意开放,含有选择性、优先性的意味。
8. 殿南枝:宫殿南边的树枝。古建筑多坐北朝南,南面为阳,阳光充足,植物易早发,亦有象征意义。
以上为【天长久词】的注释。
评析
这首诗以细腻的笔触描绘宫廷春景,通过“香风不敢吹”“春光解天意”等拟人化表达,营造出一种庄重、静谧而神圣的氛围。表面写花写春,实则暗含对皇权尊严的敬畏与颂扬。语言简练,意境深远,体现了唐代宫廷诗歌特有的典雅气质与含蓄之美。
以上为【天长久词】的评析。
赏析
卢纶作为“大历十才子”之一,其诗风工致清丽,擅长以小见大。此诗虽短,却极具张力。首句“玉砌红花树”勾勒出富丽堂皇的视觉画面,次句“香风不敢吹”陡然转为静谧,赋予自然以敬畏之情,使景物超越寻常,带上礼制色彩。后两句进一步将春光人格化,说其“解天意”,特令殿南之枝先发,既符合物候规律(南向日照充足),又暗喻皇权所至,万物顺从,颇具政治隐喻。全诗无一字直言尊崇,却处处透出对皇家威仪的敬仰,含蓄隽永,耐人寻味。
以上为【天长久词】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷二七六收录此诗,题为《天长久词》,原为乐府旧题,用于祝寿或颂圣。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,可能因其篇幅短小、流传不广。
3. 近代学者傅璇琮在《唐代诗人丛考·卢纶考》中指出,卢纶曾任职于朝廷,参与礼仪活动,此类应制之作与其经历相符。
4. 《乐府诗集》卷八十载有“天长地久”类曲辞,多为祝祷之词,此诗或属此类变体,借春景寓吉祥长久之意。
5. 当代《唐人选唐诗新编》未收录此作,说明其在唐人当时影响有限,但可作为研究卢纶非边塞题材的重要补充。
以上为【天长久词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议