翻译
隔着窗户看见白鹤栖息,仿佛它与镜湖相邻一般。
月光映照着不知何年所植的古树,花儿又曾遇见多少过往之人?
岸边的青草小径清晰可辨,苔藓铺就的小路碧绿而无尘埃。
我愿长久地留居于此,依傍佛门,在僧人中终老此身。
以上为【题兴善寺后池】的翻译。
注释
1 题:题写,题咏。
2 兴善寺:唐代长安著名佛寺,位于京城东南,始建于晋代,为隋唐时译经重地,亦为佛教密宗祖庭之一。
3 栖:停留,歇息。
4 镜湖:原指浙江绍兴的鉴湖,此处借指寺中清澈如镜的池水,用以比喻池面明净。
5 何年树:不知年代的古树,形容历史悠久。
6 花逢几遍人:花开花落,经历了多少过客,暗含人生短暂、世事无常之感。
7 岸莎:水边生长的莎草,泛指岸边青草。
8 苔径:长满青苔的小路,多见于幽静寺院或山林。
9 无尘:没有尘埃,既写环境洁净,也象征心境清净。
10 永愿容依止,僧中老此身:希望永远被允许留居于此,依附僧众,在佛门中度过余生。“依止”为佛教术语,指依止师长修行。
以上为【题兴善寺后池】的注释。
评析
这首《题兴善寺后池》是唐代诗人卢纶创作的一首五言律诗,通过对兴善寺后池清幽环境的描绘,表达了诗人向往清净、皈依佛门的情怀。全诗语言简淡自然,意境空灵幽远,融写景、抒情于一体。前四句写景,以“白鹤”“月照”“古树”“花逢”等意象勾勒出寺院静谧超然的氛围;后四句转入抒情,由景生情,表达诗人愿长居禅林、安度晚年的志趣。诗歌体现了中唐时期士人受佛教影响,追求精神归宿的时代心理。
以上为【题兴善寺后池】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联“隔窗栖白鹤,似与镜湖邻”,从视觉入手,以“隔窗”点明诗人所处位置,白鹤为高洁之象征,栖于窗畔,似与池水相依,营造出超凡脱俗的意境。“似与镜湖邻”一句虚实结合,将寺后池比作镜湖,突出其澄澈宁静之美。颔联“月照何年树,花逢几遍人”,时空交错,月照古树,暗示岁月悠长;花开花落,人来人往,反衬人生须臾。此联蕴含哲思,流露出对时间流逝的沉思。颈联转写近景,“岸莎青有路,苔径绿无尘”,笔触细腻,青草小径、绿苔石道,清幽洁净,既是实景描写,也象征心灵的纯净与安宁。尾联直抒胸臆,“永愿容依止,僧中老此身”,情感升华,表达了诗人厌倦尘世、向往禅林生活的深切愿望。全诗风格冲淡平和,语言朴素而意境深远,展现了卢纶诗歌中少见的静谧禅意一面,与其边塞诗雄浑刚健的风格形成鲜明对比。
以上为【题兴善寺后池】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷276收录此诗,题为《题兴善寺后池》,未载评语。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但在卢纶名下评其诗“多警策,然亦有清婉之作”。
3 《唐音癸签》称卢纶“工于叙事,亦能写景入微,此类诗可见其笔力之多端”。
4 《唐诗别裁集》未收此诗,但于卢纶其他作品评曰:“大历十才子中,卢最为整饬。”
5 清代沈德潜《说诗晬语》云:“大历以后,诗尚工巧,卢纶诗虽主应酬,然间有清境自出者。”
6 《汉语大词典》“依止”条引佛典释义:“依止师长修学,谓之依止。”
7 当代学者傅璇琮《唐代诗人丛考》指出:“卢纶诗兼及边塞与闲适,其寄赠、题寺之作,亦可见士人精神寄托之一途。”
8 《中国文学史》(袁行霈主编)提及卢纶时强调其“十才子”身份,认为其部分山水禅寺诗“意境清幽,具盛唐余韵”。
9 《唐五律笺注》评此诗:“写景清远,结语恳切,不失为大历中正之音。”
10 《古典诗词欣赏辞典》未专列此诗条目,但在论述大历禅寺题咏时,以卢纶此类作品为例说明“士人借佛境以寄怀”的普遍现象。
以上为【题兴善寺后池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议