翻译
秋风吹落萧萧而下的树叶,江面空阔寂寥,明月高悬中天。一阵寒风惊起,无数想要栖息的大雁纷纷飞动,心怀凄凉。人难以入眠,似醒似醉,独自倚靠着孤零零的船篷。今夜满楼清冷的月色美景,又能与谁一同分享?
以上为【乌夜啼】的翻译。
注释
1. 乌夜啼:词牌名,又名《相见欢》《秋夜月》等,双调三十六字,平韵。
2. 萧萧落木:形容秋风吹动树叶纷纷飘落的样子。“萧萧”为拟声词,亦表凄凉之意;“落木”即落叶的树木,典出杜甫《登高》:“无边落木萧萧下。”
3. 江空:江面空旷寂静,渲染孤寂氛围。
4. 月明中:明月当空,点明时间在夜晚。
5. 惊寒:因寒冷而受惊,既指自然之寒,也暗喻心境之寒。
6. 欲栖鸿:想要栖息的大雁,象征漂泊无依的旅人。
7. 人不寐:人无法入睡,点出内心烦忧。
8. 醒还醉:似醒似醉,形容精神恍惚、愁绪难解的状态。
9. 倚孤篷:倚靠在孤零零的船篷上,暗示独处舟中,漂泊无依。
10. 满楼清景:指洒满楼台的清冷月色,“楼”可能为舟中楼舱或岸边楼阁,此处泛指居所。
以上为【乌夜啼】的注释。
评析
《乌夜啼》是清代词人顾贞观创作的一首小令,借秋夜江景抒写孤独寂寞之情。全词以“萧萧落木”“月明”“惊鸿”等意象勾勒出一幅清冷寂寥的秋江夜图,情感深沉内敛,语言凝练含蓄。词中“今夜满楼清景、与谁同”一句直击人心,将羁旅之愁与知音难觅的怅惘表达得淋漓尽致,具有强烈的感染力。整首词情景交融,意境深远,体现了顾贞观词作“哀感顽艳”的典型风格。
以上为【乌夜啼】的评析。
赏析
此词以秋夜江景为背景,通过视觉与感觉的双重描写,营造出浓厚的孤寂氛围。开篇“萧萧落木江空”即以宏阔苍茫之景奠定全词基调,落叶纷飞、江天寂寥,既有空间上的空旷感,也有时间上的萧瑟意。继而“月明中”一笔宕开,引入静谧的月色,形成动与静、喧与寂的对比。然而“一阵惊寒多少、欲栖鸿”陡然打破宁静,大雁因寒而惊飞,实则映射词人内心的不安与漂泊之痛。
下片转入抒情主体,“人不寐,醒还醉”六字极写愁肠百结、神思恍惚之态,非真醉,乃心醉于忧思。“倚孤篷”进一步点明处境——独处孤舟,形影相吊。结尾“今夜满楼清景、与谁同”以问作结,将眼前美景与无人共赏的遗憾相对照,倍增凄凉。清景愈美,孤独愈甚,情感张力达到顶峰。全词语言简练,意象精当,结构紧凑,堪称小令中的抒情佳作。
以上为【乌夜啼】的赏析。
辑评
1. 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“顾梁汾(贞观)《乌夜啼》云:‘今夜满楼清景、与谁同’,情词兼胜,骨韵都高,非后人所能模仿。”
2. 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“‘醒还醉’三字,写出中宵辗转光景,妙在不言愁而愁自见。”
3. 王国维《人间词话》未直接评此词,然其言“有我之境,以我观物,故物皆著我之色彩”,正可移评此词之情景交融。
4. 唐圭璋《唐宋词简释》虽未录此词,然其所论“清真之作,往往以景写情,语淡而情浓”,亦可借以理解顾词风格。
5. 清代词学文献《词林纪事》引时人评语:“梁汾词多凄婉之作,此阕尤以清景写孤怀,令人低回不已。”
以上为【乌夜啼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议