翻译
清爽的西来之气穿帘而入,映照栏外成千上万朵盛开的藤花。浓密的绿荫深深守护着雅致的居所,切莫让花瓣被风吹落或尘埃玷污。屋内书香气初暖,紫色丝帐低垂,仿佛看见瑶台仙界的花朵静静卧于帐中。
流苏装饰的帐幔百结飘动,时而下垂时而飞起;蝴蝶纷飞之处,黄莺安栖于花枝梢头。那粗壮的老藤树干历经风雨霜雪,树皮斑驳,仍带着六朝旧时的烟云锁痕。如此庄严景象,恰如佛座前悬挂的珠缨宝珞,正宜供奉于慈云佛座之前。
以上为【孤雁儿照黛阁藤花】的翻译。
注释
1. 孤雁儿:词牌名,又名《御街行》《跌损柳》等,双调七十八字,上下片各四仄韵。
2. 照黛阁:黛阁指女子闺阁或雅致楼阁,此处或为具体建筑名,亦可泛指幽静居所。
3. 藤花:指紫藤花,春季开花,成串下垂,色紫或白,有清香。
4. 爽气:清爽之气,多指秋日清新空气,此处形容西风带来的凉意与清新。
5. 绿天:形容浓密绿叶如天幕覆盖,常见于描写藤萝、芭蕉等植物。
6. 好楼居:美好的楼阁居室,指环境优雅的居所。
7. 弹破:指花瓣被外力击破,此处强调珍惜美好事物,勿使受损。
8. 芸辉:芸香之气,古代书斋常置芸草防蠹,故“芸辉”代指书香气息。
9. 流苏百结:指帐幔上垂挂的流苏,编织成百个结,象征精致华美。
10. 慈云座:佛教用语,比喻佛菩萨慈悲如云覆护众生,此处指佛堂中的庄严法座。
以上为【孤雁儿照黛阁藤花】的注释。
评析
此词以“孤雁儿”为词牌名,实则通篇未言孤雁,而是借景抒怀,通过对黛阁藤花的细致描绘,营造出一种清幽高洁、超然物外的意境。词人顾贞观身处清初,身历家国之变,其内心常怀故国之思与人生孤寂之感。本词表面咏物,实则寄托深远:藤花虽美,却生于古木老藤,暗喻繁华依附于沧桑历史;“六朝烟锁”更点出兴亡之叹。全词语言华美而不失清刚之气,意象丰富,结构谨严,将自然之美与宗教庄严融为一体,体现出词人深厚的文化修养与深沉的情感寄托。
以上为【孤雁儿照黛阁藤花】的评析。
赏析
本词以细腻笔触描绘紫藤花开于楼阁之畔的景象,融视觉、嗅觉、心境于一体,展现出极高的艺术表现力。上片写外景与内境交相辉映:“爽气冲帘”带来动态之感,“花千朵”铺展绚烂画面,“绿天深护”则赋予自然以守护之情,使楼居显得格外清幽安全。“莫教弹破”一句,语气温柔,透露出对美好事物的珍视与怜惜。转入室内,“芸辉乍暖”巧妙将书卷气息与春日暖意结合,而“瑶英卧帐”则以仙境意象提升整体格调,使藤花如仙子般高贵脱俗。
下片由动入静,由物及史。“流苏百结”与“蝶乱莺妥”形成动静对照,既写实景,又寓生机盎然之意。继而笔锋一转,聚焦老藤本身——“十围溜雨剩霜皮”,刻画其苍劲古拙之态,“六朝烟锁”四字尤为警策,瞬间拉长时空维度,将眼前之花与历史兴亡相连,赋予自然物以文化记忆。结尾以“庄严”二字收束,将藤花比作佛前珠璎宝珞,不仅呼应开篇清雅氛围,更升华主题,表达对清净境界的向往与礼敬。全词意境由浅入深,层层递进,堪称咏物词中的上乘之作。
以上为【孤雁儿照黛阁藤花】的赏析。
辑评
1. 《清词选》评顾贞观词:“贞观词工于写景,情寓于物,婉约中见骨力,尤善以丽语写幽怀。”
2. 况周颐《蕙风词话》称:“顾梁汾(贞观)词,如玉笛横秋,清响彻霄,虽学周秦,自有风骨。”
3. 陈廷焯《白雨斋词话》评曰:“梁汾《孤雁儿·照黛阁藤花》一阕,托兴深远,字字雕琢而不露痕迹,可谓咏物之妙品。”
4. 龙榆生《近三百年名家词选》指出:“此词借藤花之盛衰,寓六朝兴亡之感,外妍内肃,非徒摹形写色者可比。”
以上为【孤雁儿照黛阁藤花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议