翻译
正月里残余的寒气仍未让春天降临,漫天飞舞的雪花仿佛随着行人飘荡。
新年里面对宾客,心中感慨无限,唯有那浑浊的酒水对我而言格外亲切。
山涧底下的流水清澈如玉,门前的细草已渐渐连成一片绿茵。
仙鹤归来是因为喜爱山中的宁静,隐居的豹子才明白雾气中蕴藏着神妙。
以上为【早春遣怀】的翻译。
注释
1. 早春:初春时节,天气尚寒,万物初萌。
2. 遣怀:抒发情怀,排解胸中思绪。
3. 正月馀寒:农历正月尚存的寒冷,指春寒料峭。
4. 漫空:遍布天空,形容雪势之大。
5. 飞雪舞随人:雪花仿佛追逐着行人飞舞,拟人手法,增强画面感。
6. 新年对客:新春佳节与宾客相聚。
7. 浊酒于予意独亲:浑浊的酒却让我感到特别亲近,暗含远离繁华、安于简朴之意。
8. 浑似玉:完全像玉一样清澈,形容泉水洁净。
9. 总成茵:全都长成了茂密的草地,茵指草地。
10. 豹隐:出自《列女传》,比喻贤者隐居以避祸,典出“南山有玄豹,雾雨七日而不下食者,何也?欲以泽其毛而成文章”,象征洁身自好、韬光养晦。
以上为【早春遣怀】的注释。
评析
《早春遣怀》是明代开国功臣刘基(刘伯温)所作的一首七言律诗。此诗写于早春时节,诗人借景抒怀,表达了在寒冷未退、春意初萌之际的孤寂心境与超然物外的情怀。诗中既有对自然景色的细腻描绘,又融入了深刻的哲理思考。前四句侧重抒情,表现诗人于新年之际独对浊酒、疏离人群的内心世界;后四句转向写景与议论结合,以“涧泉”“细草”展现春之萌动,更以“鹤归”“豹隐”自喻高洁志趣与避世智慧。全诗语言清丽,意境深远,体现了刘基作为政治家兼文学家特有的沉郁与睿智。
以上为【早春遣怀】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融,情感由外而内、由景入理层层推进。首联以“馀寒”“飞雪”点明时令特征,营造出冷寂氛围,“舞随人”三字赋予雪以灵性,既写动态之美,又暗示诗人孤身独行的落寞。颔联转入抒情,“情何限”与“意独亲”形成对比,宾客虽多而心意难通,唯独浊酒可慰孤怀,透露出诗人内心的疏离与清醒。颈联笔锋转向自然,以“涧底流泉”之清、“门前细草”之绿,描绘早春生机悄然萌发之象,为全诗注入一丝暖意与希望。尾联用典精当,“鹤归”象征归隐之志,“豹隐”则深化了避世保身的哲理,表达出诗人对乱世中明哲保身之道的深刻体认。整首诗语言质朴而意蕴深厚,体现了刘基诗歌“沉郁顿挫、思致幽深”的风格特点。
以上为【早春遣怀】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评刘基诗:“伯温诗如老将用兵,不事雕饰而气势自雄。”
2. 《列朝诗集小传》称:“基少负奇气,诗文豪迈有奇气,与宋濂并为一代之宗。”
3. 《四库全书总目提要》论其诗曰:“其诗则沉郁顿挫,自合节拍,颇得杜陵遗意。”
4. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,评曰:“写早春景色,寓隐逸之思,语淡而味深。”
5. 近人钱仲联《明清诗精选》指出:“刘基身处易代之际,诗多寄托遥深,《早春遣怀》一诗,表面写景抒情,实则暗含出处进退之思。”
以上为【早春遣怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议