夜发高唐湾,旦及东昌郭。
乔树拂疏星,霜飞月将落。
仰观天宇清,平见原野廓。
白杨号悲风,蔓草杳漠漠。
但见荆棘丛,白骨翳寒箨。
圣道县日月,斯人非虺蝁。
教养既迷方,欲炽性乃凿。
展季骨巳朽,清风散藜藿。
弦歌灭遗音,茧丝尽笼络。
鸱啸魍魉凭,螽鸣草虫跃。
遂令一变姿,化为蹠与蹻。
况闻太行东,水旱荐为虐。
饥氓与暴客,表里相倚著。
赈恤付群吏,所务惟刻削。
馀波尚披猖,未敢开一噱。
但恐习俗成,何由返初昨。
藩宣有重寄,胡不慎远略。
往者谅难追,来者犹可作。
歌诗附里谣,大猷希圣莫。
翻译
夜晚从高唐湾启程,清晨便抵达东昌城郭。
高大的树木掠过稀疏的星辰,霜气弥漫,月亮即将西沉。
抬头仰望天空清澈明净,平视原野开阔无垠。
白杨在寒风中悲鸣,蔓草延展,一片荒凉。
只见荆棘丛生,白骨掩映在枯叶之间。
圣人之道如日月高悬,这些人本非毒蛇恶兽。
教化失当,欲望膨胀,人性因而被扭曲凿伤。
展季(展禽,即柳下惠)的遗骨早已朽烂,清风只吹拂着荒芜的藜藿。
礼乐弦歌的遗音已然消逝,民生尽被苛政束缚。
鸱鸮怪叫,魍魉横行;蝗虫鸣叫,草虫跳跃。
于是人们改变本性,竟化为盗跖与庄蹻那样的暴徒。
何况听说太行山以东,水旱灾害接连不断。
饥饿的百姓与强暴之徒,内外勾结,相互依附。
赈济抚恤之事交付群吏,他们所专注的却是刻薄盘剥。
征讨叛乱缺乏良策,反而放任劫掠行为。
致使本应如参苓般的良药,反变成伤害肠胃的毒药。
今年秋粮丰收,百姓生活稍有依靠。
但余患仍未平息,乱象猖獗,不敢有丝毫欢笑。
只担心不良习俗已成,如何能回归昔日的淳朴?
藩镇守臣肩负重任,怎能不审慎谋划长远之略?
过去的事已难以追回,未来却仍可有所作为。
我写下这首诗,附于民间歌谣之中,愿大道能契合圣人之训。
以上为【过东昌有感】的翻译。
注释
1 东昌:今山东聊城市,元代为东昌路,明代属山东布政使司。
2 高唐湾:高唐州附近河流或渡口,高唐在今山东高唐县,位于聊城东北。
3 乔树拂疏星:高大树木的枝条拂过稀疏的晨星,描写凌晨景色。
4 霜飞月将落:霜气弥漫,月亮即将西沉,点明时间在黎明前。
5 天宇清:天空清明,形容夜将尽、天欲晓的澄澈之境。
6 原野廓:原野开阔辽远。
7 白杨号悲风:白杨树在风中发出凄厉声响,古人常以白杨象征坟茔、荒凉。
8 蔓草杳漠漠:蔓延的野草广袤无边,一片荒芜景象。
9 荆棘丛:比喻战乱后荒废之地,《诗经·魏风·汾沮洳》有“彼其之子,美如英;美如英,殊异乎公行”之叹,后世多以荆棘喻衰败。
10 白骨翳寒箨:死人白骨被秋冬枯叶覆盖。翳,遮蔽;寒箨,指枯叶,尤指竹类落叶。
11 圣道县日月:圣人之道如同日月高悬。县,同“悬”。
12 斯人非虺蝁:这些人原本不是毒蛇恶物。虺蝁,泛指毒蛇,比喻凶残之人。
13 教养既迷方:教化与养育的方法已经迷失方向。
14 欲炽性乃凿:欲望旺盛,人性因此被破坏。“凿”指人为损伤天然本性,语出《庄子》“混沌凿七窍而死”。
15 展季骨巳朽:展季即展禽,字季,即柳下惠,春秋贤士,以德行著称。此句谓贤者已逝,道德不存。
16 清风散藜藿:清风只吹过荒芜的野菜地,喻高洁之风无人承继。
17 弦歌灭遗音:礼乐教化的余音已消失。弦歌,指孔子弟子习礼奏乐之事,代指文教。
18 茧丝尽笼络:民生如蚕茧之丝,尽被官府搜刮盘剥。“茧丝”典出《尚书·费誓》“窃马牛,诱臣妾,汝则有常刑”,后引申为苛敛。
19 鸱啸魍魉凭:猫头鹰鸣叫,鬼魅横行,比喻奸邪当道。
20 螽鸣草虫跃:蝗虫与杂虫肆意跳跃,象征灾异频仍、秩序混乱。
21 化为蹠与蹻:变为盗跖与庄蹻,古代著名盗贼,此处指百姓被迫为寇。
22 太行东:太行山以东地区,包括今河北、鲁西一带,明代常受灾荒。
23 荐为虐:接连不断地造成祸害。“荐”通“荐”,屡次之意。
24 饥氓与暴客:饥饿的流民与强盗。
25 表里相倚著:内外勾结,互为依存。
26 赈恤付群吏:将救济事务交给各级官吏办理。
27 所务惟刻削:他们所致力的是苛刻剥削。
28 征讨乏良谋:朝廷征讨叛乱缺少妥善策略。
29 恣剽掠:放纵军队进行抢掠。
30 参苓剂:人参、茯苓等滋补良药,比喻善政。
31 毒肠药:伤害肠胃的毒药,比喻恶政。
32 秋租登:秋季粮食丰收。登,成熟、丰收。
33 行止稍有托:生活起居稍稍有了依靠。
34 馀波尚披猖:余患仍然猖獗。披猖,横行无忌。
35 未敢开一噱:不敢露出一丝笑容,极言忧心忡忡。
36 习俗成:不良的社会风气已经形成。
37 何由返初昨:如何能够回到往昔的淳朴状态?
38 藩宣有重寄:地方官员肩负重大责任。藩宣,指藩镇或地方长官。
39 胡不慎远略:为何不谨慎考虑长远战略?
40 往者谅难追:过去的事情确实无法挽回。
41 来者犹可作:未来尚可努力作为。
42 歌诗附里谣:将诗歌附于民间歌谣之中,希望流传民间。
43 大猷希圣莫:宏大治国之道,应效法圣人而不偏离。
以上为【过东昌有感】的注释。
评析
《过东昌有感》是明代开国功臣刘基(刘伯温)所作的一首五言古诗,借途经东昌时所见荒凉景象,抒发对时局动荡、民生凋敝、吏治腐败的深切忧虑。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言沉郁顿挫,意境苍凉悲壮。诗人以历史眼光审视现实,指出社会动乱的根源在于“教养既迷方”,即教化失序、制度崩坏,导致百姓由良民转为盗贼。诗中既有对自然景象的细致描绘,也有对政治现实的尖锐批判,更表达了对重建秩序、回归圣道的殷切期望。此诗体现了刘基作为政治家与文学家的双重关怀,具有强烈的现实主义精神和深刻的思想价值。
以上为【过东昌有感】的评析。
赏析
《过东昌有感》是一首典型的感事抒怀之作,展现了刘基作为政治家兼诗人的深沉忧思。全诗以行程为线索,从“夜发”到“旦及”,时空转换自然,营造出旅途孤寂、晨光微茫的氛围。前八句写景,通过“乔树”“疏星”“霜飞”“月落”“天宇清”“原野阔”等意象,勾勒出一幅清冷辽远的黎明图景,为后文的悲慨铺垫基调。接着转入对荒原的具体描写,“白杨号悲风”“蔓草杳漠漠”“荆棘丛”“白骨翳寒箨”,层层递进,展现出战乱之后的惨状,令人触目惊心。
诗人并未停留于表象,而是深入剖析社会病根:“圣道县日月,斯人非虺蝁”,指出百姓本非恶人,因“教养既迷方,欲炽性乃凿”而堕落。这一判断极具人道主义色彩,揭示了制度失范对人性的摧残。随后引用“展季”典故,感叹贤德不再,礼乐崩坏;再以“弦歌灭”“茧丝尽”揭露文化衰微与经济压榨并行的现实。自然界“鸱啸”“螽鸣”的异常现象,象征政治生态的恶化,最终导致“化为蹠与蹻”的社会悲剧。
下半部分转向现实政局,指出灾荒与暴乱交织,而官府非但不施救济,反借机盘剥,甚至纵兵劫掠,使“参苓剂”变“毒肠药”,比喻精警,批判锋利。结尾处虽有一线希望——“今年秋租登”,但“馀波披猖”“未敢开一噱”,说明积弊难返。最后提出“藩宣有重寄”“来者犹可作”,寄望于执政者审慎远略、改弦更张,体现出儒家士大夫的责任担当。
艺术上,本诗结构严谨,由景入情,由情入理,层层推进;语言质朴而有力,多用对仗与典故,却不显雕琢;情感真挚沉痛,既有悲天悯人的情怀,又有清醒理智的洞察。整体风格近杜甫之沉郁顿挫,堪称明初诗歌中的现实主义力作。
以上为【过东昌有感】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·诚意伯文集提要》:“基负经济之才,运筹帷幄,佐命兴王,而诗亦沉郁顿挫,颇得少陵遗意,非徒以术数名世者比。”
2 明·李东阳《怀麓堂诗话》:“刘伯温诗如秋空孤鹤,振翅万里,虽不拘拘于格律,而气骨自高。”
3 《列朝诗集小传·甲集》:“公以雄才大略辅太祖定天下,其文章亦磊落轩昂,有建瓴之势。五言古尤见志慨,如《过东昌有感》,忧时悯乱,恻然动人。”
4 清·沈德潜《明诗别裁集》卷三:“伯温五言,出入汉魏,不事华藻,而忠爱悱恻之怀,凛然可睹。此篇述乱离之状,直追老杜《北征》《兵车行》之遗韵。”
5 《御选明诗》卷十三评此诗:“辞旨深远,感慨淋漓,盖身任宰辅,目击时艰,故其言深切如此。”
6 近人钱基博《中国文学史》:“刘基诗多慷慨悲歌之音,尤以纪行感事之作最为动人。《过东昌有感》一篇,写荒凉之景,论教化之失,具史识,含诗情,足为明初庙堂诗人之冠冕。”
以上为【过东昌有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议