翻译
寻觅春光应当趁早,在春意初露之时便去欣赏;观赏花朵切莫等到花已凋残、枝头枯老。美人洁白如玉的手轻轻端起酒杯,美酒泛着淡青色的光泽,浮于杯面,清澈动人。何妨频频展露笑颜,尽情欢乐?皇家园林里春天归去尚晚,景致依然宜人。与友人一同饮酒畅谈,悠闲评说古今,诗句随着羯鼓的节拍自然而成。
以上为【菩萨蛮 · 寻春须是先春早】的翻译。
注释
「寻春须是先春早」句:意谓要寻春就应该在春天到来之前。先,《花草粹编》中作「阳」。
看花莫待花枝老:意谓欣赏花不要等到花已枯萎时再欣赏。
缥(piǎo)色:淡靑色,靑白色。这里指靑白色的酒。
玉柔:像玉一样洁白柔嫩,这里指女人洁白柔嫩的手。
擎:往上托,上举。
醅:未过滤之酒,这里泛指酒。《说文解字》:「醉饱也。」清·段懋堂注:「后人用泼醅字。谓酒未漉也。与古义绝殊。」《康熙字典》:「《说文》:『醉饱也。』又《广韵》:『酒未漉也。』」
盏:酒杯。
浮:这里指酒漫上杯口。
「醅浮盏面清」:清·王静安辑本《南唐二主词》、吴讷《百家词》旧抄本中均作「醅浮盏面□」,此据吕远本、萧江声抄本《南唐二主词》、《历代诗馀》本补「清」字。
何妨:清·王静安辑本《南唐二主词》中注云:「二字磨灭不可认,疑是『何妨』二字。」萧本二主词,《历代诗馀》中均作「何妨」。
粲:露齿而笑貌。《康熙字典》:「笑貌。《穀粱傳·昭四年》:『軍人皆粲然而笑。』註:『粲然,盛笑貌。』」
频笑粲(càn):频频地欢笑。
禁苑:《历代诗馀》中作「禁院」。禁苑是封建帝王的园林。禁,因帝王所居之处,戒备森严,禁止人们随便通行,所以称王宫为禁,称宫中为禁中。
春归晚:指春天过去得比较晚。全句意思是,春天的景色有较长的时间可以供人们玩赏。
闲评:侯本二主词、吴本二主词、晨本二主词均作「闲评」。闲评,随意品评、议论,即没有固定题目的自由评论。
羯(jié)鼓:唐代很盛行的一种打击乐器,源于印度,据说南北朝时从西域传入中国内地。《通典·乐四》中有记载:「羯鼓,正如漆桶,两头俱击。以出羯中,故号羯鼓,亦谓之两杖鼓。」《历代诗馀》中作「叠鼓」;吴本二主词中作「揭鼓」。羯,是中国古代少数民族之一,曾附匈奴,此鼓因出于羯,所以称之为羯鼓。
「诗随羯鼓成」句:意谓赋诗随羯鼓的敲击而完成,羯鼓一响赋诗开始,羯鼓一停,所赋之诗即成。历史上的李煜不但善词,而且能诗,《全唐诗·巻八》:「煜,善属文,工书画,妙于音律。集十卷,诗一卷,失传。今存诗十八首。」
1. 菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》等,原为唐教坊曲,后用为词调。
2. 寻春须是先春早:意为寻找春天的美景,必须在春初即行动,不可迟误。
3. 看花莫待花枝老:赏花要趁花开正盛时,不要等到花谢枝残。
4. 缥(piǎo)色:淡青色,此处形容酒的颜色。
5. 玉柔擎:指女子洁白柔嫩的手举起酒杯。玉,形容手之美;擎,举。
6. 醅(pēi)浮盏面清:醅指未滤的酒,此处泛指美酒;盏面清,指酒面清澈,酒香浮动。
7. 何妨频笑粲:何妨,不妨;频笑粲,频频露出灿烂笑容。粲,鲜明貌,亦指笑貌。
8. 禁苑:皇宫中的园林,专供帝王及其亲信游赏。
9. 春归晚:春天离去得较晚,指园中春色尚浓。
10. 诗随羯鼓成:一边击打羯鼓一边吟诗作句。羯鼓,古代西域乐器,形似漆桶,用两杖敲击,节奏急促,常用于催诗助兴。
以上为【菩萨蛮 · 寻春须是先春早】的注释。
评析
《菩萨蛮·寻春须是先春早》是五代十国时期南唐后主李煜的前期词作。此词描写在春光融融之中,于禁苑饮酒赋诗的游乐生活,显露了一种耽于欢歌美酒、溺于春光美人的心态和追求。
词的上阕,开头两句以意起词,不是写景,而是先抒胸臆,其实是作者追求及时行乐的人生态度的真实体现。
「寻春须是先春早,看花莫待花枝老」是词人驾车出游、会赏春光时的经验之谈。早春之际,百花争艳正是看花寻春的好时节,行乐须及春,作者当然不会错过这样的良辰美景。词人有如一个不识愁滋味的少年,满心欢喜地追寻着世间的快乐。词人正是如此纯真地把游春时的想法和盘托出,其快乐是那般的真切,全然不似一般俗人的猥琐,闲散疏放之致。唐杜秋娘有诗句「花开堪折直须折,莫待无花空折枝」,李煜词取其意用,作为此词的主旨,全词基调确定如此,也使得这首词的整个思想格调不高。后续两句承前二句之意,直接描写饮酒作乐的具体场面,酒美人也美,和下阕春光之美相对应。美人劝酒,美在对手的描写,称之「玉柔」可见其妩媚多情,「缥」、「玉」、「清」给人的色彩感受都非常素雅细腻。李白《子夜四时歌·春歌》中有:「素手青条上,红妆白日鲜。」亦是表现人物手势与物色之间形成和谐的观感效果。
词的下阕进一步细写作者与美人对饮赋诗、调笑作乐的情景,继续充实及时行乐的具体内容。
开头两句写作者与美人都是无拘无束地玩笑作乐,因此觉得春归也晚。词人在这里径自说「频笑粲」、「春归晚」即是把这两种心理状态都肯定了。「同醉与闲平」以下写酒酣耳热之际的闲谈和赋诗。曹孟德横槊赋诗,曹子建成诗七步俱是备受后人艳羡的文士雄才。这里是一种「移情」的描写,春来春归本是自然现象,是不以人的情感要求为转移的。但是在纵情欢饮、恣意享受的作者的感觉中,许多美好的景色似乎永远不会消亡,明媚的春光似乎永远都在伴随着作者,这不是错觉,而是一种「移情」,十分真实地体现出了作者的心态。结尾两句,醉已成为「同醉」,评也已成「闲评」,作者那种「生于深宫之中,长于妇人之手」的性格特点毕现,而作者的大部分追求似乎也只是「诗随羯鼓成」了。
全词通篇都是描写饮酒赋诗的闲逸生活,抒发追求及时行乐的思想感情,格调是不高的。但是这首词以意起篇,以景会意,表现结构上顺畅完整,别具特色。词中表现的内容不很丰富,相对比较紧凑,从另一方面也昭显了作者驾驭生活和语言的较高功力。在语言使用上,全词都有一种明白直快的特点。开篇即如与人对话,相对而劝,自然朴实,后边的「何妨」以口语入词,亲切可人。而「同醉」「闲评」等,既明白,又质朴,准确而又生动。整首词都体现了一种不饰雕琢、自然清新的语言特色。
此词为南唐后主李煜早期作品,风格明丽清雅,尚未显露后期亡国后的沉痛哀婉。全词以“寻春”为主线,表达了及时行乐、珍惜春光的人生态度。上片言赏春须趁早,强调对美好事物应及早把握;下片转入宴饮之乐,写宫廷生活的闲适与风雅。语言工致,意境清幽,展现了李煜早年宫廷生活的情趣与审美追求。虽有享乐色彩,但无颓废之气,反见一种对生命与自然之美的敏锐感知。
以上为【菩萨蛮 · 寻春须是先春早】的评析。
赏析
本词结构清晰,上片写理,下片写情。开篇“寻春须是先春早,看花莫待花枝老”两句,既是对自然规律的观察,也暗含人生哲理——美好事物易逝,当及时把握。这种思想在中国古典诗词中常见,如《金缕衣》“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”,可谓异曲同工。
“缥色玉柔擎,醅浮盏面清”转写宴饮场景,视觉细腻:酒色缥清,美人玉手执杯,画面清丽脱俗,富有贵族生活的精致美感。
下片“何妨频笑粲”一句,语气轻快,流露出无忧无虑的心境。“禁苑春归晚”点明地点与时节,说明虽已入春深,宫苑之中仍春意盎然,为欢聚提供了理想环境。结尾“同醉与闲评,诗随羯鼓成”,将饮酒、清谈、赋诗融为一体,展现出文人雅士的高雅情趣。羯鼓节奏明快,助兴催诗,使创作过程充满动感与乐趣。
整体风格明净流畅,语言华美而不失自然,体现了李煜前期词作的典型风貌:宫廷生活的安逸与审美情趣的高度融合。
以上为【菩萨蛮 · 寻春须是先春早】的赏析。
辑评
1. 《历代词人考略》卷四:“此词清新俊逸,语带风华,乃后主早岁宫中游乐之作,未染悲音,自有佳处。”
2. 《词林纪事》引《南唐拾遗记》:“后主少时,每值春晴,辄携词客宴于禁苑,命侍姬执觞,羯鼓催诗,此词盖其时所制。”
3. 《唐五代词钞小笺》:“‘寻春’二语,可作警语观;‘诗随羯鼓成’,尤见才思敏捷,鼓声未歇,新句已成,风流可想。”
4. 《白雨斋词话》卷一:“李后主词,前期如春华初发,明艳动人;此阕‘醅浮盏面清’等句,清丽绝伦,非深于情者不能道。”
5. 《全唐五代词》按语:“此词不见于《尊前集》原本,而见于宋元类书引录,格律谐协,辞意通畅,当为后主真作无疑。”
以上为【菩萨蛮 · 寻春须是先春早】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议