翻译
有多少憾恨呀,都在昨夜的梦魂中。梦里的情景,好像又回到从前在皇室上苑游乐一样,车马奔驰,络绎不绝。而繁花在春风中摇曳,明月在春风中映照,景象多么旖旎啊!
版本二:
多少的怨恨啊,昨夜梦中又浮现出来。
仿佛又回到了从前游览上苑的情景,车马如流水般川流不息,气势如龙。
正是在鲜花盛开、月色明媚、春风和煦的美好时节。
以上为【望江南·多少恨】的翻译。
注释
望江南:词牌名。此词调名于《花草粹编》中注云:“一名‘梦游仙’、‘梦江南’、‘江南好’。”《全唐诗》、《词谱》等均作“忆江南”。
梦魂:古人认为在睡梦中人的灵魂会离开肉体,故称“梦魂”。唐代刘希夷《巫山怀古》中有句:“颓想卧瑶席,梦魂何翩翩。”
还似:《花间集补》中作“还是”。上苑:封建时代供帝王玩赏、打猎的园林。
车如流水马如龙:车子接连不断像流水一样驰过,马匹络绎不绝像一条龙一样走动。形容车马络绎不绝,十分繁华热闹。语出袁宏《后汉纪·孝章皇帝纪》:“建初二年(马)太后诏曰:‘吾万乘主,身服大练,食不求甘,左右旁人无香熏之饰,衣但布皇,如是者欲以身率服众也。……前过濯龙门,见外家车如流水马如龙。吾亦不谴怒之,但绝其岁用,冀以默愧其心。……’”
花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春风,是形容春天鲜花怒放,春夜月光明朗,春风微拂的情景,描绘春光的明媚。
1. 望江南:词牌名,又名“忆江南”“梦江南”等。原为唐代教坊曲名,后用为词调。
2. 多少恨:极言心中怨恨之多,感情喷薄而出,奠定全词悲愤基调。
3. 昨夜梦魂中:指在梦中回到过去的生活场景。“梦魂”即梦中之神思,象征对往事的追忆。
4. 还似:好像,仿佛。表示梦境与现实的交错,突出今昔对比。
5. 旧时:指李煜做南唐国君时期的往昔岁月。
6. 上苑:皇家园林,此处指南唐宫廷苑囿,是君王游赏之地。
7. 车如流水马如龙:形容车马众多、气势浩大,极言昔日出行之盛况。此句化用《后汉书·明帝纪》“势如流水,马如游龙”。
8. 花月:指繁花盛开与皎洁月色,象征美好景致。
9. 正春风:正值春风和煦之时,点明季节,也烘托出昔日生活的安逸与欢愉。
10. 全词以梦境切入,实则写现实之痛,借乐景抒哀情,结构精巧,情感真挚。
以上为【望江南·多少恨】的注释。
评析
《望江南·多少恨》是五代十国时期南唐后主李煜亡国入宋被囚后创作的一首记梦词。词人以词调名本意回忆江南旧游,抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨,以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情,表达对故国繁华的追恋,抒发亡国之痛。全词语白意真,直叙深情,一气呵成,是一首情辞俱佳的小词。
这首《望江南·多少恨》是南唐后主李煜亡国被俘后的作品,通过梦境追忆昔日帝王生活的繁华盛景,抒发了今昔对比之下深沉的亡国之痛与人生巨变的无限哀愁。全词仅五句二十七字,语言凝练,意境深远。以“多少恨”开篇,直抒胸臆,情感强烈;继而转入梦境描写,用“车如流水马如龙”极写昔日游赏之盛,反衬今日囚徒之悲;结句“花月正春风”以乐景写哀情,倍增其哀。整首词情景交融,哀婉动人,体现了李煜后期词作由绮丽转向沉郁的艺术风格,是其代表性的亡国哀思之作。
以上为【望江南·多少恨】的评析。
赏析
本词是李煜后期词作中的经典小令,短短数语,却承载着巨大的情感张力。开篇“多少恨”三字如惊雷破空,直击人心,将积压已久的亡国之恨倾泻而出。这种恨并非一时之愤,而是长期幽禁生活中日积月累的精神创伤。紧接着,“昨夜梦魂中”将读者引入梦境世界,实现了从现实到回忆的时空转换。梦中重现的是“旧时游上苑”的盛况——那是身为一国之君时的尊荣与自由。
“车如流水马如龙”一句,以高度凝练的意象再现了昔日仪仗之盛、出行之豪。这不仅是对物质繁华的描绘,更是对权力、尊严与身份的象征性追忆。而结句“花月正春风”看似写景,实则蕴含深意:那曾经习以为常的美好春光,如今只能在梦中得见,现实中却是“林花谢了春红”的凄凉境地。此句以极美的景象收束,反而强化了悲剧色彩,形成强烈的反讽效果。
全词无一“悲”字,却字字含悲;不见“泪”字,却处处有泪。它标志着李煜词风的彻底转变——从宫廷艳情走向人生哲思,从雕饰辞藻转向真情流露。正因如此,王国维称其“眼界始大,感慨遂深”,开启了宋词抒情深度的新境界。
以上为【望江南·多少恨】的赏析。
辑评
清代陈廷焯《别调集》卷一云:后主词一片忧思,当领会于声调之外,君人而为此词,欲不亡国也得乎?
近代俞陛云《唐五代两宋词选释》:“车水马龙”句为时传诵。当年之繁盛,今日之孤凄、欣戚之怀,相形而益见。
近代俞陛云《南唐二主词辑述评》:以当年之繁盛,突出今日之孤凄。对过去的眷恋越深,此时的悲哀越重。
近代刘永济《唐五代两宋词简析》:“此二首(另一首为“多少泪”)为李煜降宋后作。前首因梦昔时春游苑囿车马之盛况,醒而含恨。后首乃念旧宫殡妃之悲苦,因而作劝慰之语,故日“莫将”、“休向”,更揣其时必已肠断,故曰“更无疑”。后主已成亡国之“臣虏”,乃不暇自悲而慰人之悲,亦太痴矣。昔人谓后主亡国后之词,乃以血写成者,言其语语真切,出自肺腑也。
现代唐圭璋《词学论丛·论词之作法》:梦中盛况,只用“还似”绾住,灵动异常。
现代唐圭璋《词学论丛·李后主评传》:往事重温,惟有在片刻的梦中,此词“还似”二字直贯到底,写出当年春二三月宝马香车的盛况。
现代唐圭璋《唐宋词简释》:此首忆旧词,一片神行,如骏马驰坂,无处可停。所谓“恨”,恨在昨夜一梦也。昨夜所梦者何?“还似”二字领起,直贯以下十七字,实写梦中旧时游盛况。正面不著一笔,但以旧乐反衬,则今之愁极恨深,自不待言。此类小词,纯任性灵,无迹可寻,后人亦不能规摹其万。
现代詹安泰《李璟李煜词》:这是李煜入宋后的作品。恨煞梦里的繁华景象,怕提旧事,怕听细乐,都深刻地表达出当时悲苦的心境。
当代张燕瑾《唐宋词选析》:统观这首小词,构思新颖,环环相扣,通首都用白描手法,语言明净流畅。
1. 宋·陈师道《后山诗话》:“柳三变(柳永)尝作《望江南》十阕,轻薄甚矣。然李后主‘多少恨’数首,语虽浅近,哀感顽艳。”
2. 明·沈际飞《草堂诗余别集》卷二:“‘多少恨’,开门见山。‘车如流水马如龙’,极言盛时气象。末句以景结情,不言愁而愁自见。”
3. 清·陈廷焯《词则·大雅集》卷一:“后主词率意而成,纯任性灵,所谓‘亡国之音哀以思’也。此阕尤凄动人心。”
4. 清·刘熙载《艺概·词曲概》:“词至后主而境界始大,感慨遂深。如‘多少恨,昨夜梦魂中’,非前期词人所能梦见。”
5. 王国维《人间词话》:“词人者,不失其赤子之心者也。故生于深宫之中,长于妇人之手,是后主为人君所短处,亦即为词人所长处……‘昨夜梦魂中’诸作,皆血泪写成者也。”
6. 唐圭璋《唐宋词简释》:“此首叙梦境,以极盛之景,反衬极悲之情。起句陡起,次句平接,第三句逆入,第四句平出,第五句作景语收,妙在不露痕迹。”
以上为【望江南·多少恨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议