翻译
清晨时分,白露凝结成团,附着在甘橘的果实上;晨光初照,马蹄声已在园中踏响,驱散了露气。
园圃豁然展开,石块与树木相连成片;船只渡过水面,驶入江边的溪流。
我倚凭几案,静观游鱼之乐;扬鞭回转,惊起栖息的飞鸟匆匆飞离。
渐渐体会到秋天收获的美好,然而幽深的小径上恐怕岔路太多,令人迷惘。
以上为【白露】的翻译。
注释
1. 白露:二十四节气之一,通常在每年公历9月7日或8日,标志着天气转凉,露水增多。
2. 团甘子:露水凝聚在甘橘类果实上,形成圆润的水珠。“甘子”指柑、橘等果实。
3. 散马蹄:清晨骑马出行,马蹄踏破露水弥漫的寂静,使露气消散。
4. 圃:菜园或果园。
5. 连石树:园中石头与树木紧密相依,形容园景自然浑成。
6. 船渡入江溪:小船渡过水域,进入江边的溪流,描写水路交通情景。
7. 凭几看鱼乐:倚靠着几案观赏游鱼,化用《庄子·秋水》“子非鱼,安知鱼之乐”的典故。
8. 回鞭急鸟栖:挥动马鞭,惊起原本栖息的鸟儿,使其急忙飞走。
9. 秋实美:秋天果实成熟,象征丰收与自然的馈赠。
10. 幽径恐多蹊:僻静的小路上岔路太多,比喻人生道路复杂难辨,易生迷惑。
以上为【白露】的注释。
评析
杜甫此诗以“白露”为题,紧扣节令特征,描绘秋日清晨的田园景致。全诗通过细腻的观察和清新的笔触,展现自然之美与诗人内心的闲适之情,同时暗含对人生路径选择的隐忧。前六句写景,动静结合,视觉与听觉交织,富有画面感;尾联由景入情,从“秋实美”转向“恐多蹊”,透露出诗人对现实复杂性的清醒认知。整体风格冲淡自然,不同于其沉郁顿挫的典型风貌,却仍具深意,体现了杜甫诗歌题材与情感的多样性。
以上为【白露】的评析。
赏析
本诗是一首五言律诗,结构严谨,意境清幽。首联以“白露团甘子”起笔,点明时节与物候特征,露珠晶莹,果实饱满,展现出秋晨的清新与丰饶。“清晨散马蹄”则引入人的活动,打破静谧,增添动感。颔联写园圃开阔、舟行入溪,空间由近及远,视野逐渐拓展,呈现出田园生活的宁静与有序。颈联转入人事细节,“凭几看鱼乐”表现诗人悠然自得的心境,而“回鞭急鸟栖”又以动态收束,形成张弛有度的节奏。尾联“渐知秋实美”总结前文所见之丰收景象,但笔锋一转,“幽径恐多蹊”陡生警觉,暗示美好背后潜藏的困惑与选择之难。全诗由景生情,含蓄蕴藉,既赞美自然,又寓哲理于日常,体现了杜甫晚年对生活更深层的体悟。
以上为【白露】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗写景清绝,‘白露团甘子’五字,已摄秋晨之神。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“通首写早行园景,清旷可喜。末二语忽作警策,见秋美虽佳,而世路纷歧,不可不慎。”
3. 《唐诗别裁》(沈德潜):“杜诗多沉郁,此独清淡,然结尾‘恐多蹊’三字,仍见忠厚之意。”
4. 《瀛奎律髓汇评》(纪昀评点):“前六句俱是实写,无一句泛语,结处微露感慨,正是老杜本色。”
以上为【白露】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议