翻译
月光同时照耀着巫山与楚水,仿佛刚刚窥见楚地的清澈。
我漂泊异乡,在忧愁中一次次见到这轮明月,已是第二十四次了。
月亮的升沉变化必有征兆,正如人生起伏可察;由此也懂得进退之道。
它不违背银河的轨迹而落下,也同样伴随着玉绳星横斜于夜空。
以上为【月三首】的翻译。
注释
1. 月三首:杜甫在大历二年(767)秋于夔州所作组诗,共三首,此为第一首。
2. 并照:指月光普照,兼及多地。
3. 巫山:位于今重庆巫山县,为巴蜀与荆楚交界处,常象征蜀地。
4. 楚水:泛指长江中游一带水域,即荆楚之地。
5. 新窥:初次或重新看见,暗含久别重见之意。
6. 羁栖:寄居他乡,漂泊无依。
7. 二十四回明:指诗人已历经二十四个月圆之夜,极言羁留之久。
8. 升沉体:指月亮升降运行的规律,喻人事兴衰。
9. 进退情:进退出处之道,暗含仕途浮沉与人生抉择。
10. 银汉、玉绳:银汉即银河;玉绳为北斗第五星,古时常以玉绳横斜表示夜深。
以上为【月三首】的注释。
评析
《月三首》是杜甫晚年流寓夔州时所作组诗之一。此为其一,借咏月抒写羁旅之愁与人生感悟。诗人由眼前之月联想到故乡与仕途沉浮,以自然天象映照内心情感。全诗语言凝练,意境深远,将个人命运与宇宙运行相联系,体现杜甫“沉郁顿挫”的诗风。通过月之“升沉”“进退”,寄托对人生际遇的深刻体察,既有哀愁,亦含哲思。
以上为【月三首】的评析。
赏析
本诗以“月”为核心意象,展开空间与时间的双重抒写。首联“并照巫山出,新窥楚水清”从地理着眼,月光跨越巫山、照临楚水,既写出月色之广被,又暗含诗人身在夔州(近巫山)、心系荆楚乃至中原的复杂情怀。“新窥”二字尤为精妙,表面写月光初现水面,实则透露出诗人久困愁城后乍见清景的微妙心理。
颔联“羁栖愁里见,二十四回明”转入抒情,点明自身处境——羁旅飘零,于忧愁中数着月圆更迭,二十四次,足见滞留之久。数字的精确使用增强了情感的真实感与沉重感。
颈联由景入理:“必验升沉体,如知进退情。”诗人由月之盈亏推及人之进退,体现出典型的儒家处世智慧。此句不仅反映其对仕途命运的反思,也展现了乱世中士人审时度势的心理状态。
尾联“不违银汉落,亦伴玉绳横”再归天文景象,以月随星汉运行,比喻自身虽处逆境仍守正道,不愿背离天地秩序。全诗结构严谨,情景交融,理趣盎然,堪称杜甫晚年五律中的佳作。
以上为【月三首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“‘并照巫山’二句,写月影之广;‘羁栖愁里’二句,写客情之久。下言月之升沉,如有进退之机,乃物理之自然,而人当顺之也。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“此章因月而兴感。前半就景说起,后半就理收束。‘二十四回明’,语极沉痛,盖计月为程,见淹留之久矣。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“语语咏月,却语语比兴。‘升沉’‘进退’,寓意深远,非徒写景。”
4. 《唐诗别裁》(沈德潜):“借月之升沉进退,寓君子出处之义,杜诗之寄托如此。”
以上为【月三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议