翻译
身为儒生,青丝已随岁月染成白发,在故乡邻里间早有才名。初雪飘落时温酒对饮,山中读书至天色将明。字迹仿佛源自上古鸟篆的痕迹,诗韵清幽与猿啼相谐共鸣。门外流淌着清澈的沧浪之水,我知道你正想以它洗濯冠缨,寄意高洁、准备出仕。
以上为【赠裴处士】的翻译。
注释
1 为儒:指从事儒业,读书求学之人。
2 白发生:形容年岁渐长,头发变白,暗示潜心学问、久未出仕。
3 乡里早闻名:在家乡早已享有声誉,说明其德才为人所知。
4 暖酒雪初下:在初雪降临时温酒饮用,点明时节为冬季,亦显生活雅趣。
5 山欲明:指夜读至天将破晓,山色渐明,突出勤学不倦。
6 字形翻鸟迹:书法笔画如鸟兽足迹,形容字体古朴奇特,源自仓颉造字“依类象形,故谓之文”的传说。
7 诗调合猿声:诗歌音律清越,与山中猿啼相应和,喻其诗风自然脱俗。
8 沧浪水:出自《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”,象征高洁自持。
9 濯缨:洗濯冠缨,代指出仕为官,亦寓品行高洁。
10 知君欲濯缨:理解你已有出山从政之意,语含赞许与期待。
以上为【赠裴处士】的注释。
评析
此诗为赠别隐士裴处士之作,通过描绘其生活环境与精神气质,展现了一位淡泊名利、学识渊博、志行高洁的隐逸文人形象。诗人许浑以简练语言勾勒出冬日山居图景,融情于景,既表达对友人才德的敬重,又暗含对其或将出仕的期许。“濯缨”典故的运用,使全诗在静谧超然之中透出积极入世的微光,体现了唐代士人“达则兼济天下,穷则独善其身”的思想张力。
以上为【赠裴处士】的评析。
赏析
许浑此诗结构谨严,意境清幽。首联总写裴处士的身份与声望,“白发生”三字既见其年高德劭,又暗含岁月蹉跎之感。颔联转入具体生活场景,“暖酒”与“读书”两个细节,生动呈现隐居生活的闲适与执着。颈联转写艺术修养,“字形”“诗调”一视觉一听觉,以“鸟迹”“猿声”作比,赋予文字以原始生命力,凸显其远离尘嚣、返璞归真的审美境界。尾联借“沧浪水”收束,巧妙化用经典,由隐逸之志自然引出可能的出仕之愿,含蓄而深远。全诗语言质朴而不失典雅,情感真挚而不露痕迹,在许浑众多怀古咏史之作中别具一格,展现了他对隐逸文化的深刻理解与尊重。
以上为【赠裴处士】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十六引徐献忠评:“许用晦五言律,工稳遒亮,近体之典范。此作情景交融,寓意深远。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷二十纪昀批:“‘字形翻鸟迹,诗调合猿声’奇语,非俗手所能构。结处用‘濯缨’,见其人非忘世者。”
3 《重订中晚唐诗主客图》评:“赠处士诗多涉空言,此独刻画入微,使人物如在目前。”
4 《唐诗选脉会通评林》引周珽语:“白发生而早闻名,见其积学有素;雪下暖酒,山中读书,见其志趣不凡。末以‘濯缨’作结,大有意味。”
以上为【赠裴处士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议