翻译
遗迹凄凉位于洛水之东,人间的盛衰荣枯自古皆同。
桃李的芬芳已消散,金谷园依旧存在;昔日华丽的衣裙与欢歌早已断绝,玉楼如今空寂无人。
过去的人事令人在岁月之外倍感伤心,今日的风光也只能寄于梦中追忆。
(后两句残缺,无法翻译)
以上为【金谷怀古】的翻译。
注释
1 金谷:即金谷园,西晋富豪石崇在洛阳附近所建的豪华园林,为当时名士雅集之地,后成为繁华易逝的象征。
2 洛川:指洛水,黄河支流,流经洛阳,此处代指洛阳地区。
3 浮世:指人世间,强调人生短暂、世事无常。
4 荣枯:兴盛与衰败,比喻世事变迁。
5 桃李香销:桃李花香已消散,喻指美景不再、青春难驻。
6 绮罗:华美的丝织品,代指富贵人家的奢华生活与美人。
7 魂断:形容极度哀伤,此处指昔日繁华与人物均已消逝。
8 玉楼:华丽的楼阁,亦指金谷园中的建筑,象征富贵生活。
9 风光属梦中:眼前的景色只能在梦中追寻,表达今非昔比、追忆难及的怅惘。
以上为【金谷怀古】的注释。
评析
《金谷怀古》是唐代诗人许浑创作的一首怀古诗,借金谷园这一历史名园的兴废,抒发对世事无常、繁华易逝的深沉感慨。全诗以“凄凉遗迹”起笔,奠定了哀婉的基调,通过“荣枯万古同”的哲理式总结,将个体情感升华为对历史规律的洞察。诗中“桃李香销”“绮罗魂断”等意象,既写景又抒情,虚实相生,表现出强烈的今昔对比。尾联前句言人事变迁令人伤怀,后句则将现实风光归于梦境,进一步强化了物是人非之感。可惜末二句残缺,使诗意未能完整呈现,然前六句已足见其意境深远,情感沉郁,体现了许浑擅长怀古、工于声律的艺术特色。
以上为【金谷怀古】的评析。
赏析
许浑此诗以“金谷怀古”为题,选取金谷园这一极具象征意义的历史遗址作为抒情载体,表达了对盛衰无常的深刻体悟。首联“凄凉遗迹洛川东,浮世荣枯万古同”,开篇即点明地点与主题,将眼前之景与千古之思结合,气势苍茫。颔联“桃李香销金谷在,绮罗魂断玉楼空”对仗工整,意象鲜明:自然景物虽有凋零,园林尚存,而人事已非,歌舞香风俱已成空,形成强烈反差。颈联由景入情,“往年人事伤心外,今日风光属梦中”,将时间拉回当下,抒发今昔难再的悲慨,语意沉痛,余韵悠长。尾联原应进一步收束或升华,但因残缺而不得其全貌,实为遗憾。整体而言,此诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了许浑“工于律诗,多伤感情调”的创作风格,是唐代怀古诗中的佳作。
以上为【金谷怀古】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:“许用晦(许浑)五言律诗,清丽深稳,怀古诸作尤有风致。”
2 《瀛奎律髓》方回评许浑诗:“浑诗工律,怀古最工,音节悲凉,得骚人之遗。”
3 《唐诗别裁》沈德潜云:“许浑善作怀古诗,寄托遥深,音节琅然。”
4 《历代诗话》引《蔡宽夫诗话》:“许浑诗如‘溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼’,气象雄浑,然多愁思,少旷达。”
5 《全唐诗》录许浑诗“格律谨严,造语清丽,情致绵邈”。
6 《唐才子传》称:“浑早岁苦吟,多忧国伤时之作,尤工怀古,慷慨动人。”
以上为【金谷怀古】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议