翻译
你满头青丝出任邛州官职,从仙府般的地方归来,回乡赴任的欢乐之事我早已知晓。
一群孩童骑着竹马争相迎接你的到来,两位长者在兰香弥漫的酒宴上初次相见。
新写的公文如黄卷般堆满书案,当年通往青山的旧路如今菊花开得零落纷披。
你前程远大,自有腾达高升之势,不久便可进入西垣参与起草诏令、掌管训诫之辞。
以上为【送人之任邛州】的翻译。
注释
1 绿发:黑发,形容年少有为。
2 监州:指担任州郡的行政长官或监郡之职,此处指赴任邛州。
3 丹府:原指神仙居所,此处借指朝廷或高贵官署,亦可能暗喻前任职地之清要。
4 还家乐事:指友人离京赴任途中返乡省亲或顺道归里的喜庆之事。
5 群童竹马:典出《后汉书·郭伋传》,儿童骑竹马迎太守,喻地方官员深得民心。
6 兰觞:芳香的酒杯,代指雅洁的酒宴,“兰”象征高洁,“觞”为酒器。
7 黄卷:古代书写用的绢帛或纸张多呈黄色,黄卷指文书、典籍,此处指官府公文。
8 芸委积:芸,芸香草,古人用以防书蠹;委积,堆积。意为书籍文书堆满,形容政务繁忙而有序。
9 菊离披:菊花散乱开放,形容秋景萧疏,也暗指旧路重经、物是人非之感。
10 亨衢:通达的大道,比喻仕途顺利;横飞势,指迅速高升;西垣:即中书省,唐代称“西台”或“西掖”,掌制诰诏令之处;视训辞:负责撰写训诫、诏谕文字。
以上为【送人之任邛州】的注释。
评析
此诗为送别友人赴任邛州所作,充满祝福与期许。全诗以欢快明朗的笔调描绘了友人荣归故里、赴任新职的场景,既写眼前迎送之景,又寄未来仕途之望。诗人通过“绿发”“丹府”等意象渲染出人物的年轻有为与出身清贵,再以“群童竹马”“二老兰觞”展现乡里欢迎的温馨场面。后四句转入对其政绩与前途的展望,由实入虚,层次分明。尾联尤为警策,预示其必将飞黄腾达,执掌朝廷文翰,体现出对友人才能的高度认可和深切勉励。整体格调昂扬,情真意切,属典型的唐代赠别佳作。
以上为【送人之任邛州】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融,前半写送别实景与还乡之乐,后半转写仕途前景与政治抱负,过渡自然。首联以“绿发”点明友人年少才高,“丹府归”则暗示其来历不凡,奠定全诗尊崇基调。“还家乐事我先知”一句亲切自然,显出诗人与友人交情深厚。颔联化用历史典故,“竹马交迎”呼应良吏仁政,“兰觞初见”营造出高雅祥和的氛围,两幅画面并置,富有诗意。颈联一写当下政务(黄卷堆集),一写往昔旧景(菊路离披),时空交错,既表现履职之勤,又流露怀旧之情。尾联直抒胸臆,以“亨衢横飞”预祝前程似锦,“西垣视训辞”更将其定位为将入中枢、执掌文柄之才,寄望极高。全诗语言典雅而不晦涩,对仗工稳,音韵和谐,体现了许浑作为晚唐重要诗人娴熟的艺术技巧与积极的人生态度。
以上为【送人之任邛州】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五百三十六收录此诗,题下无注,然编次于许浑送别诗集中,可见其体裁归属明确。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但同类型送别诗多被列为“正始”或“名家”范畴,反映许浑在当时诗坛地位。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此篇,然其评许浑诗风曰:“律体工稳,音响琅然”,可为此诗风格之注脚。
4 《唐才子传校笺》卷七载许浑“工诗,尤长于律”,善作酬赠之作,此诗正体现其律诗特长。
5 傅璇琮《唐代诗人丛考》指出许浑交游广泛,常有赠答官员之作,此诗对象虽不可确考,然内容符合其常见主题。
6 《汉语大词典》引“竹马”条释为“儿童游戏,亦喻百姓欢迎良吏”,佐证颔联用典之恰当。
7 《中国历代文学作品选》未收此诗,然类似题材如王维《送元二使安西》、岑参《白雪歌送武判官归京》皆注重情景交融,手法相通。
8 《唐诗鉴赏辞典》未列此诗条目,但其中对许浑《咸阳城东楼》等诗的分析强调其“意境开阔,语言精炼”,亦适用于对此诗的理解。
9 当代学者陶敏《许浑事迹考辨》提及许浑曾任当涂、太平等地刺史,熟悉地方官制,故诗中“监州”“黄卷”等语准确可信。
10 《文苑英华》未见收录此诗,然该类送任诗多见于宋代类书,说明其传播范围有待进一步考证。
以上为【送人之任邛州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议